Il se pourrait qu'il croit que nous mangeons 5 à 9 fruits par jour. | Open Subtitles | لعلّه يظنّ أنّنا نأكل 5 إلى 9 حبّات فواكه في اليوم |
La dernière chose dont j'avais besoin c'était qu'il croit que je fou le bordel. | Open Subtitles | و آخر ما كنت أريده هو أن يظنّ أنني أفتعل المشكلات |
T'es un enfant gâté qui croit se battre comme un homme. - Tu sais te battre comme un homme ? | Open Subtitles | كلّ ما أراهُ هو، طفل أحمق يظنّ أن بإمكانه قتال رجل، ايمكنك قتال رجل؟ |
Je comprends pourquoi Il pense qu'on lui donne trop de médicaments. | Open Subtitles | عجبًا، بتُ أفهم لما يظنّ أننا نعطيه أدوية كثيرة |
Tu sais, si ça te va, j'aimerais bien lui faire croire que son plan fonctionne. | Open Subtitles | أتعلم؟ إن لم تكن تمانع، أريده أن يظنّ أنّ خطّته الصغيرة تفلح |
Pas tout le monde ; certains pensent que c'était stupide... | Open Subtitles | ليس الجميع، البعض في الواقع يظنّ أن الأمر ضرب من الغباء |
J'ai entendu parler d'un gars qui pensait avoir une vision à rayon-x il pouvait voir les seins des filles à travers leurs vêtements. | Open Subtitles | سمعت بأنّ أحدهم كان يظنّ بأنّه يملك حاسة بصر سحرية وأنّه يستطيع رؤية أثداء الفتيات من تحت ملابسهنّ |
croit qu'il sait tout. Y se croit malin! | Open Subtitles | الفتى الذي يظنّ أنّه يعلم كلّ شيء، الذي يظنّ أنّه خارق الذكاء. |
Il croit qu'il va entrer en prépa et nous blouser. Jamais de la vie. Jamais de la vie! | Open Subtitles | يظنّ أنّه سيلتحق بمدرسةٍ إعداديّة خياليّة ويخدع الجميع، لا محالة. |
Le genre qui le fait pleurer quand il se croit seul. | Open Subtitles | من نوع الحب الذي يجعله يبكي عندما يظنّ أن لا أحد يرى. |
Quoi qu'il en soit, il croit que tout le monde ici est un personnage de conte de fées. | Open Subtitles | فلنضع كلّ هذا جانباً. يظنّ أنّ الجميعَ في هذه البلدة شخصيّاتُ قصصٍ خرافيّة. |
Tu es comme un drogué qui croit pouvoir se gérer en gérant l'addiction des autres. | Open Subtitles | أنتَ كمدمن المخدرات الذي يظنّ أنّه بإمكانه معالجة إدمانة بجعل مدمن آخر يقلع عنها |
Je pense que oui. Il croit qu'il me protège. Avec notre séparation. | Open Subtitles | أجل، حريعليهذلك ، يظنّ بأنه يحمينى بذلك ، يقطع علاقته بيّ ، و كل ذلك. |
Il a fait tout ça car Il pense me forcer à retourner vers lui, et si c'est ce qu'il veut, alors c'est ce que je vais lui faire croire | Open Subtitles | إنّه يقوم بكلّ هذا ظنّاً منه أنّه سيرغمني على العودة إليه وإنْ كان هذا ما يريده فهذا ما سأجعله يظنّ بأنّي أفعله |
Pas s'Il pense qu'il joue la vie de son fils. | Open Subtitles | ليس إن كان يظنّ أن هذا سيعرض حياة ابنه للخطر |
Mon père travaille pour l'Occupation parce qu'Il pense que ça va nous aider a le ramener. | Open Subtitles | أبي يعمل لحساب الإحتلال لأنّه يظنّ أنّهم سيساعدوننا في إسترجاعه |
Parce que tu es le seul qui soit assez fou... pour croire que tu pourrais m'attraper. | Open Subtitles | لأنّك الغبيّ الوحيد من يظنّ أنّ بوسعه القبض عليّ |
Moi aussi, je déteste. Mais j'aime faire croire que j'apprécie. | Open Subtitles | نعم، أكرههم أيضاً إنّما أرغب أن يظنّ الجميع أنّني أحبّهم |
Il suffit de dire que je suis moins mort que les gens le pensent. | Open Subtitles | يكفي القول أنّي لستُ ميتًا كما يظنّ أغلب الناس. |
Il pensait que si les gens voyaient combien il est facile de voler quelque chose d'aussi mortel que le pol 210, ils demanderaient des comptes pour ce qui s'est passé. | Open Subtitles | كان يظنّ أنه إذا رأى الناس مدى سهولة سرقة شيء مميت كالبولونيوم 210 فسيطالبون بالمحاسبة على ما حدث |
Et peut-être que je découvrirais enfin pourquoi un homme penserait qu'une crotte est une bonne défense contre un lion. | Open Subtitles | وربما يمكنني أخيرًا اكتشاف لمَ قد يظنّ رجل أنّ مقعدًا هو أفضل دفاع ضدّ أسد |
Le centre ne pense-t-il pas que vous abandonnez trop tôt ? | Open Subtitles | ألن يظنّ المركز بأنك استسلمت بسهولة؟ |