Un truc dans le fauteuil me mord les fesses. Pas grave... | Open Subtitles | هناك شيءٌ الكرسي يعض مؤخرتي إنه ليس بالأمر المهم |
Il aboie beaucoup, mais il ne mord pas. | Open Subtitles | ان لديه الكثير من النباح، نعم لكنه لا يعض |
Je veux voir ce qui arrive quand M. mi-zombie mi-humain mord une personne vivante. | Open Subtitles | أُريد أن أَرى ما يحدث عندما السّيد نصف رجلِ ونصف الزومبي يعض إنسان حيِّ يتنفّس |
Sais-tu, qu'en Colombie, il y a des araignées qui peuvent vraiment te mordre la tête. | Open Subtitles | هل تعرف، في كولومبيا، لديهم العناكب التي يمكن أن يعض الواقع رأسك. |
Tout ce qui peut mordre, piquer, couper, écraser, empoisonner, infecter ou autre peut vous tuer. | Open Subtitles | كل شيء هناك يريد أن يعض لدغ , جرح , سحق , تسمم يمكنها أن تصيبك أو بطريقة أخرى أن تقتلك |
Je suis si navrée, il n'avait jamais mordu quelqu'un avant. | Open Subtitles | آسفه للغايه لم يفعل هذا من قبل إنه لا يعض منذ فترة |
Quand il est sur un ring Personne mord comme Gaston | Open Subtitles | و في مباريات المصارعة لا احد يعض مثل جاستون |
- Un oiseau bleu, ça mord, Sal ? | Open Subtitles | هل الطائر الازرق يعض يا سال؟ كلا إنه لا يعض, يا ذا الرأس العفن |
Quand la chenille mord dans la nervure, une sorte de latex en sort. | Open Subtitles | عندما يعض اليسروع العرق ينغمر بنوع من عصارة لبنية |
Tu sais, le baron s'emporte vite, mais chien qui aboie ne mord pas. | Open Subtitles | تعرفين أن البارون سريعة الغضب و لكنه ينبح و لا يعض |
Le gibbon est à l'heure et en position et il ne mord pas les danseuses ! | Open Subtitles | لماذا؟ القرد يأتي على الوقت ولا يحاول أن يعض الراقص |
Une voix, ça mord pas, ça flanque pas de gifles. | Open Subtitles | أترين , أنه لا يعض ولا يصفع أيضاً |
La Corée du Nord mord en vérité la main qui la nourrit et démontre seulement à quel point elle s'est éloignée et isolée du reste du monde. | UN | وهذه بالفعل حالة من يعض اليد التي تطعمه، ولا تدلل إلا على مقدار ما وصلت إليه كوريا الشمالية من بُعد وعزلة عن بقية العالم. |
Il mord sa sonde ! | Open Subtitles | إنه يعض على أنبوبة. |
Il devient si grand qu'il s'enroule autour du monde au point de se mordre la queue. | Open Subtitles | كبر كثيراً، ولف حول العالم. حتى أستطاع أن يعض ذيل نفسه. |
et de la lutte, en essayant de mordre dans le point faible de son armure, les articulations des jambes. | Open Subtitles | ويتقاتلان, يحاول كل منهما ,أن يعض الأخر في النقطة الضعيفة من درعه .مفاصل الأرجل |
Il a dû décider de ne pas mordre la main qui l'a nourri. | Open Subtitles | ربما قرر بأن لا يعض اليد التي أطعمته في السنوات السابقة |
Attendez, je veux dire... il a mordu quelqu'un ? | Open Subtitles | الانتظار، أعني، أنه لم يعض أحدا؟ |
Non, les vaches ne mordent pas. Nous savons tous qu'elles n'ont pas d'incisives supérieures. | Open Subtitles | لا,إن البقر لا يعض نحن جميعا نعرف أنهم يفتقدون الأسنان العلوية |
Avant, il mordait, mais il est vieux. | Open Subtitles | كان يعض ولكنه قد كبر في السن الآن |
Un choc au cerveau... déclenche un réflexe... de morsure tel que... pour débloquer la mâchoire... il faut un pied de biche. | Open Subtitles | حسنا و لكن لابد ان تعرف ان اصابة المخ المفاجئة تسبب أن يعض الضحية بقوة فى الواقع يكون رد الفعل قويا |
Quel sorte de chien te mords dans le cou. | Open Subtitles | ما هو نوع الكلب يعض كنت في الرقبة. |
Il n'existe pas de poisson qui morde à un tel hameçon. | Open Subtitles | هناك ما لحد الآن كان سمك سيئ الذي لا يعض على أحد أولئك. |
C'est pour le clebs qui a voulu me bouffer. | Open Subtitles | إنها للكلب الذي حاول ان يعض خصيتي |