Il conduit des limousines pour une compagnie et J'Marcus la embauché pour la nuit, et maintenant, il vit ici. | Open Subtitles | و جيماركوس وظفه لأجل هذه الليلة و الان هو يعيش هنا,هل عرفت كل شيء الان؟ |
Je suppose. Et il vit ici à D.C., en ville ? | Open Subtitles | تخمننين ذلك و يعيش هنا في العاصمة في المدينة؟ |
Il a deux filles, les deux vivent sur le continent et un petit-fils vit ici sur l'île. | Open Subtitles | لقد نجا مع ابنتين كلاهما يعيش على الشاطئ وحفيده الذي يعيش هنا في الجزيرة |
- Ça va faire drôle qu'un garçon de ma classe habite ici, mais je vais sans doute m'y faire. | Open Subtitles | الوضع سيكون غريبا , لدي ولد من فصلى يعيش هنا لكن أخمن بأنني سأعتاد عليه |
Excusez-moi. Un homme vivait ici avant. Il avait un garçon qui s'est fait enlever. | Open Subtitles | اعذرني، كان هنالك رجلاً يعيش هنا كان لديه ولداً والذي اختطف |
Qu'il préférerait mourir chez lui que vivre ici. Quoi ? | Open Subtitles | سيفضل ان يموت في وطنه على ان يعيش هنا ماذا؟ |
Un cycle d'abondance, la destruction et de la renaissance qui affecte toutes les créatures qui vit ici. | Open Subtitles | دورةٌ من الوَفرَة والتدمير و العودة للحياة تؤثرُ على كلّ مخلوق يعيش هنا |
Si personne ne vit ici, pourquoi ton père l'a gardée ? | Open Subtitles | ، حسنا إذا لم يكن أي أحد يعيش هنا لماذا احتفظ به والدك؟ |
On n'a rien sur le gars qui vit ici. | Open Subtitles | لا نملـُـك شيئاً مع هذا الرجل الذي يعيش هنا |
En fait, l'histoire avec Kyle a eu un retournement de situation, il vit ici. | Open Subtitles | في الواقع، استغرق الوضع كايل منعطفا غير متوقع. وهو نوع من يعيش هنا. |
Étant donné que celui qui vit ici a essayé de te tuer il y a quelques jours, je ne t'en veux pas. | Open Subtitles | حسنا، معتبرا أن الرجل الذي يعيش هنا حاولوا قتلنا قبل أيام قليلة، وأنا لا ألومك. |
Ça fait 6 mois qu'il vit ici... sans payer un seul centime. | Open Subtitles | إنه يعيش هنا طوال الشهور الستة الماضية بدون دفع بنس واحد |
Je regarde cet endroit, et je ne connais pas la personne qui vit ici. | Open Subtitles | أعني، أنظر في أنحاء هذا المكان ولا أعرف الشخص الذي يعيش هنا |
Mon Dieu ! Je viens de découvrir qui habite ici. | Open Subtitles | أعتقد أنني اكتشفت للتو من الذين يعيش هنا |
L'officier qui habite ici peut faire pression sur lui. | Open Subtitles | ربما يستطيع الضابط الذي يعيش هنا أن يضغط عليه |
Personne n'habite ici, alors vous pouvez emménager immédiatement. | Open Subtitles | لا أحد يعيش هنا الآن لذا يـمكنك الانـتـقال فواراً |
Je sentais que quelqu'un vivait ici avant, mais son odeur était faible. | Open Subtitles | كان يمكنني أن أشم رائحة شخص آخر كان يعيش هنا ولكن رائحتة كانت باهتة |
C'est comme s'il vivait ici depuis 12 ans de toute façon. | Open Subtitles | في كلّ الأحوال، فقد كان يعيش هنا في السنوات ال12 الماضيّة |
Et tant de faucons pèlerins peuvent vivre ici parce que, vers le bas au niveau de la rue, il y a beaucoup de proies potentielles. | Open Subtitles | هناك الكثير من الشاهين يعيش هنا لأن هناك في الأسفل على الشارع يوجد الكثير من الفرائِس |
Et puis on a bavardé, et maintenant il habite là. | Open Subtitles | تعرفين . بدأنا بالكلام ثم اصبح يعيش هنا |
Dante n'a pas vécu ici depuis 20 ans. | Open Subtitles | دانتي لم يعد يعيش هنا منذ أكثر من 20 عاماً |
Où est passé le voyou qui habitait ici avant ? | Open Subtitles | على ان يدفن قريبة مالذي حدث لصعب المراس الذي كان يعيش هنا ؟ |
Un héros vit là, dans la rue, parmi nous, avec nous. | Open Subtitles | بطل يعيش هنا ... في الشارع، بيننا، معنا. |
Il y a plus de 3 fois ce nombre vivant ici. | Open Subtitles | الآن يعيش هنا ما يفوق هذا العدد بثلاثة أضعاف. |
Vous ne voulez pas connaître les personnes qui vivent ici. | Open Subtitles | لا تريد أن تعرف أي شخص يعيش هنا. |
On dirait que personne n'y vit. | Open Subtitles | يبدو المكان وكأن أن لا أحد يعيش هنا. |
Je suis le gars qui vit dans la maison, et qui vous ouvre la porte à laquelle vous frappez. | Open Subtitles | انا الشخص الذي يعيش هنا بالمنزل و الذي طرقت علي بابه للتو |
Je ne peux pas croire qu'il vivait là dedans, c'est dingue. | Open Subtitles | لا أعتقد انه يعيش هنا. |