"يمكنك ان" - Translation from Arabic to French

    • peux
        
    • pouvez
        
    • On peut
        
    • pouvez-vous
        
    • peux-tu
        
    • que tu
        
    • pu
        
    • Tu pourrais
        
    • pouvoir
        
    Tu ne peux pas inviter un ex à ton mariage et ne pas lui donner la dignité d'avoir du sexe de consolation. Open Subtitles لا يمكنك ان تدعو صديقاً سابقاً لحفل زفاف ولا تعطه كرامة مواساة الجنس من الافضل للفتاة ان تعرف
    Mais tu peux honorer leur vie en aidant les autres. Open Subtitles ولكن يمكنك ان تقومي بتكريم ارواحهم بمساعدتك للآخرين
    Bien, tu peux lui dire que je ne vais nulle part. Open Subtitles حسنا يمكنك ان تخبريها باني لن اذهب لاي مكان
    Vous ne pouvez pas lui enlever ! C'est trop dangereux ! Open Subtitles لا يمكنك ان تخرجه هكذا انا هذا خطر للغاية
    Le genre d'amie à qui On peut se confier, à qui On peut tout dire. Open Subtitles هي احد الاصدقاء الذي يمكنك ان تكون لهم منفتح, وتخبرهم بأي شئ.
    Je pense que ça veut dire que tu peux coucher avec qui tu veux. Open Subtitles اظن بان هذا يعني بان يمكنك ان تنامي مع من تريدين
    Tu ne peux pas reprocher à un mec quelques bons souvenirs. Open Subtitles لا يمكنك ان تحسد الرجل على ايجاد بعض الذكريات
    Tu peux me dire où sont les serviettes que je puisse aller chercher... une serviette ? Open Subtitles هل يمكنك ان تخبرينني بمكان المناشف حتي استطيع ان احضر لك منشفة ؟
    On s'est battu au showcase de papa. J'ai dit Mal,"tu peux passer en dernier" pour calmer le jeu entre nous. Open Subtitles لقد تشاجرنا في معرض ابي انا اخبرت جمال , يمكنك ان تنهي لكي تكون افضل معنا
    Il y a une hache là-bas. Tu peux la prendre. Personne ne va t'entendre. Open Subtitles هناك باب للخروج يمكنك ان تذهب وتحضرها ولن يسمعك احد يالدهشه
    Tu peux continuer de le dire. Je ne sais toujours pas ce que c'est. Open Subtitles يمكنك ان تستمر في قولها ما زلت لا أعرف ما تعنية
    Je sais que tu étais en colère, mais tu ne peux pas prendre la bonne décision, en ce moment, pour ne pas que ça dégénère. Open Subtitles انا اعلم انك كنتي مستاءة ولكن يمكنك ان تتخذي القرار الصحيح الآن أن لا تدعي هذا يستمر اكثر متى بدأت؟
    Tu peux avoir le livre. Nous ne serons pas capable de t'arrêter sans lui. Open Subtitles يمكنك ان تاخذ الكتاب لن نكون قادرين على ايقافك من دونه
    Ralph, tu ne peux pas tout le temps oublier ton déjeuner Open Subtitles رالف، لا يمكنك ان تبقى نسيان الغداء الخاص بك.
    Vous pouvez les charger pour le privilège et oublier votre dîme sur mes frères Hébreux. Open Subtitles يمكنك ان تحاسبهم لامتيازهم والتخلي عن العشر التي لك على إخوتي العبرية.
    Le systeme parfait a craquer, surtout parce que la difference des systemes virtuels, lorsque vous cassez, vous pouvez le sentir. Open Subtitles النظام المثالي لإختراقه غالباً لأنه على عكس النظم الافتراضية, عندما تخترقه , يمكنك ان تشعر بذلك
    Vous pouvez vous étendre, mais je dois d'abord vous faire vomir. Open Subtitles يمكنك ان تستلقي ولكن علي اولاً ان اجعلك تتقيئين
    J'ai entendu dire qu'il y a des spectacles où On peut voir ces choses-là. Open Subtitles سمعت ان هناك عروض يمكنك ان ترى فيها مثل تلك الأشياء
    pouvez-vous au moins me donnez la permission de les inspecter. Open Subtitles هل يمكنك ان تعطيني إذن لاستعرضهم على الأقل.
    peux-tu ouvrir un nouveau kit de suture pour moi, s'il-te-plaît ? Open Subtitles هل يمكنك ان تفتحى لى عدة خياطه جديده,من فضلك؟
    Et peut être que tu pourras voir ces filles grandir. Open Subtitles ثم ربما يمكنك ان ترى تلك الفتيات يكبرنَّ
    Vous vous souvenez d'une femme que votre père aurait pu aider dans un moment difficile ? Open Subtitles هل يمكنك ان تفكر بإمرآة في حياة والدك قد ساعدها في اوقات صعبة؟
    Tu pourrais écrire la meilleure chanson du monde sur un nez. Open Subtitles يمكنك ان تكتب اعظم اغنية في العالم حيال انف
    Pour pouvoir te souvenir de lui, te souvenir de l'avoir élevé. Open Subtitles إذاً أنتِ يمكنك ان تتذكريه . . تتذكري تربيته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more