"يمكنني رؤية" - Translation from Arabic to French

    • Je vois
        
    • Je peux voir
        
    • se voit
        
    • vois pas
        
    • vois plus
        
    • pouvais voir
        
    • Je comprends
        
    • Je peux le voir
        
    Je ne m'y connais pas suffisamment en graphologie pour me prononcer sans risque, mais Je vois... certaines similitudes, et Je vois des différences. Open Subtitles .. لا أعرف الكثير عن الكتابة باليد .. سوى أنها أمر خطير ولكن يمكنني رؤية تشابهات، واختلافات أيضا
    C'est pas le cas. Je vois I'image que tu veux projeter. Open Subtitles أنت لست كذلك , يمكنني رؤية ما تحاول إخفائه
    Vous voulez que j'aie une grosse révélation aujourd'hui, Je vois ça. Open Subtitles تريدني أن أظهر تقدماً كبيراً اليوم, يمكنني رؤية هذا
    Je peux voir tout l'extérieur de l'immeuble, grâce à nos caméras et au réseau de surveillance de la police. Open Subtitles يمكنني رؤية كل شيء خارج المبنى بفضل كاميراتنا الخاصة وشبكة مراقبة قسم شرطة نيويورك الواسعة
    Ça va vous paraître bizarre, mais Je peux voir les esprits. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو غريباً ولكن يمكنني رؤية الأشباح
    - Bien sûr que Je vois ton enfant pas né. Open Subtitles بالطبع يمكنني رؤية طفلتك التي لم تولد بعد
    Je vois pas ses cordes vocales. - Tu veux de l'aide ? - Je gère. Open Subtitles شعبه الهوائية مسدودة و لا يمكنني رؤية الأحبال الصوتيّة ــ هل تريدين مني مساعدتك ؟
    Je vois s'approcher les démineurs avec un chien. Open Subtitles يمكنني رؤية فرقة المتفجّرات مع كلبهم بجانب سيارتك
    Ça me rend si triste, parce que Je vois que quelqu'un ou quelque chose t'effraie. Open Subtitles إنه يجعلني حزينة جداً لأنه يمكنني رؤية شيء ما أو شخص ما أخافكِ
    Je vois sa tête. Continuez de pousser. Open Subtitles يمكنني رؤية الراس إستمري بالدفع,إستمري بالدفع
    Mais en revanche, Je vois que quelqu'un a cousu ton nom sur tes sous-vêtements. Open Subtitles لكن يمكنني رؤية أن أحدهم قام بخياطة اسمك على مطاطة ملابسك الداخلية.
    Je vois rien. Tu peux allumer la lumière ? Open Subtitles لا يمكنني رؤية شئ، أيمكنك إضاءة المصابيح؟
    Oui, Je vois ça. Tu vas bien? Open Subtitles أجل، يمكنني رؤية هذا هل أنت على ما يرام؟
    Je vois ton reflet dans la vitre. Open Subtitles تعلم ، يمكنني رؤية انعكاس صورتك في الزجاج
    Je ne vois pas le bébé, mais Je vois ce couple qui essaie de voler notre argent. Open Subtitles لا يمكنني رؤية الطفل بل الزوجين يحاولان سرقة مالنا.
    - Monte ici. - Je peux voir sous ta robe. Open Subtitles اصعد الى هنا يمكنني رؤية من خلال فستانكِ
    Parce que Je peux voir son foie... ou ce qu'il en reste. Open Subtitles لأنني يمكنني رؤية كبده أو على الأقل ما تبقي منه.
    Non, ce sont des idiots parce que vous les avez engagés à ma place. Je peux voir votre ordinateur portable ? Open Subtitles لا أنا أعتقد أنهما أحمقان لانهما توظفا بلا مني. هل يمكنني رؤية حاسوبك؟
    Mais dans ses yeux, Je peux voir la beauté, la grâce et la force. Open Subtitles ولكن خلال عيناها يمكنني رؤية الجمال والكياسة
    Bien sûr que si. T'es amoureuse, ça se voit. Je suis pas amoureuse! Open Subtitles بالتأكيد ستكلمينه أنت مغرمه به ، يمكنني رؤية ذلك على محياك
    Je ne vois pas les feux de signalisation ou les voitures dans mon rétroviseur. Open Subtitles فلا يمكنني رؤية الاشارات الضوئية والممرات المزدحمة والسيارات من خلفي وأمامي
    - Je suis là. - Je ne vois plus rien. Open Subtitles لا يمكنني رؤية أي شيء أنا لا أراك
    mais aussi loin où j'était, je pouvais voir que c'était une grosse blessure à la tête. Open Subtitles ولكن من بعيد يمكنني رؤية إنه جرحاً كبيرا في الرأس
    Elle est si chaleureuse.Je comprends que tu sois sorti avec elle. Open Subtitles أعجبتني تبدو ودية ورقيقه يمكنني رؤية سبب مواعدتك لها
    Je peux le voir... de petits dessins et une écriture étrange. Open Subtitles يمكنني رؤية صور صغيرة وبعض الكتابات الغريبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more