Si je ne sais pas ce qu'il prépare, comment suis-je sensée faire quelque chose? | Open Subtitles | لـاـ أعلم ، مالذي يُخطط له، فكيف سأتصرف في الـأمر، هكذا؟ |
Si il est ici, c'est qu'il prépare quelque chose d'important. | Open Subtitles | إذا كان يتواجد هُنا فهذا يعني أنه يُخطط لأمر كبير |
Il n'avait pas été prévu de disposer des équipes médicales des services d'urgence publics sur le lieu de la manifestation pour assurer dûment le secours aux éventuels blessés. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
Il n'avait pas été prévu de disposer des équipes médicales des services d'urgence publics sur le lieu de la manifestation pour assurer dûment le secours aux éventuels blessés. | UN | إذ لم يُخطط لوجود أفرقة طبية من نظام طوارئ الصحة العامة في موقع المظاهرة لإسعاف الجرحى على النحو الملائم. |
Nous devons découvrir ce qu'il prévoit de faire avec cet argent et y mettre fin. | Open Subtitles | يجب أن نكتشف ما يُخطط القيام بذلك المال، وأن نضع حدًا لذلك. |
Clu mijote quelque chose. On le sait depuis un certain temps. | Open Subtitles | كلو يُخطط لشيء ما من المؤكد هذا سوف يُكسبنا بعض الوقت لكى نُفكر |
Je ne suis pas fière de ne pas avoir compris ce qu'il préparait. | Open Subtitles | لأنّي لستُ فخورة تماماً بحقيقة أنني لم أكتشف ما كان يُخطط له. |
Et maintenant que Manheim prépare son come-back, vous craigniez qu'il ne découvre pour les royalties. | Open Subtitles | لذا,الآن بما أن مانهايم يُخطط للعودة فأنت قلق أنه سيكتشف أمر هذه الأموال |
Elle prépare des attentats peut-être sur notre sol. | Open Subtitles | وربما يُخطط هجمات جديدة ربما هنا على الأرض الأمريكية. |
Soit il craint que les revers Hugo Boss ne tiennent pas en place soit il prépare son prochain coup pour le gala de ce soir. | Open Subtitles | إمّا أنّه لا يثق ببقاء طيّات منتجات (هيوغو بوس) في مكانها، أو أنّه يُخطط للتلفيق التالي في احتفال هذه الليلة. |
Dieu seul sait ce que le Kaiser prépare | Open Subtitles | الله وحده يعلم بما يُخطط به القيصر |
Qui d'autre est dans le coup ? Que prépare Parish ? Quand avez-vous vu Parish pour la dernière fois ? | Open Subtitles | ما الذي يُخطط له "باريش؟ متى رأيتهُ آخر مرة؟ |
Il prépare quelque chose. | Open Subtitles | إنه، من الواضح أنه يُخطط لشئ كبير. |
Il est prévu d'adresser d'autres propositions à ces institutions financières internationales de financement ainsi qu'à d'autres. | UN | يُخطط لمزيد من المقترحات لمؤسسات التمويل الدولية تلك وغيرها من مؤسسات التمويل الدولية. |
Les effectifs comptaient cependant en tout 40 postes, et il est prévu de les porter à 45 postes au cours des cinq prochaines années. | UN | غير أن العدد الإجمالي المقرر للموظفين هو 40 موظفاً يُخطط لزيادتهم إلى 45 موظفاً خلال الأعوام الخمسة القادمة. |
Je crois qu'il a prévu de s'infecter lui-même et voyager autour du monde pour propager la maladie. | Open Subtitles | أعتقد أنه يُخطط لإصابة نفسه والطيران حول العالم ونشر المرض |
Il avait prévu ce piratage. | Open Subtitles | لذا لابُد أنه كان يُخطط لذلك الإختراق طوال الوقت |
Sofia Abboud est la seule piste qu'on a, notre seule chance de découvrir ce que al-Zuhari prévoit. | Open Subtitles | صوفيا عبود هي الدليل الوحيد الذي لدينا فرصتنا الوحيدة لمعرفة ما يُخطط له آل زهري. |
Ce n'est plus qu'à quelques kilomètres. Eh bien, peut importe ce que prévoit Evan, il cherche de l'intimité. | Open Subtitles | ينبغي أن تكون على بعد عدة أميال قليلة. مهما كان الذي يُخطط له ، فهو يريد الخصوصية. |
Peut-être que quelqu'un prévoit de le faire taire pour de bon. | Open Subtitles | يُمكن أن يكون... هُناك شخص يُخطط لإخراسه للأبد. |
Si on bouge avant de savoir ce que mijote Tomas, ça pourrait avoir des conséquences imprévues et on raterait notre chance de tout arrêter. | Open Subtitles | لو تحرّكنا قبلما نعرف ما يُخطط له (توماس)، فإذن من المُمكن أن ينحرف الأمر كلّه، وسنفوّت فرصتنا لإيقاف ذلك. |
Peut-être que quelqu'un au restaurant savait ce qu'il préparait. | Open Subtitles | -ربّما هناك شخص في مطعم كان يعرف ما يُخطط له . |