"آسفون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Desculpa
        
    • Desculpe
        
    • Lamentamos
        
    • Sentimos
        
    • Desculpem
        
    • pena
        
    • arrependidos
        
    • desculpas
        
    • Desculpa-nos
        
    • Sinto muito
        
    • arrependidas
        
    • lamento
        
    Desculpa, mas não aceitamos a tua aceitação das nossas desculpas. Open Subtitles آسفون على الازعاج لكننا لم نستطع تقبل تقبلك لاعتذارنا
    Para o pessoal que sofreu para chegar em casa, Desculpa por isso. Open Subtitles الآن من أجل المجموعة الموجودة بالخارج, التي واجهت أوقات عصيبة للعودة إلى ديارها آسفون بشأن ذلك.
    Spenser. Desculpe o teste, mas tínhamos de ter a certeza. Open Subtitles نحن آسفون على هذا الأختبار ، لكن كان علينا ان نكون متأكدين
    - Desculpe o atraso, Cynthia. Open Subtitles ــ آسفون للتأخر يا سينثيا ــ ها قد جئتما، لا يهم
    Em nome de todos nós, quero dizer que Lamentamos. Open Subtitles نيابة عنا جميعاً، أقول إننا آسفون لما حصل
    Todos nós Sentimos muito por este incidente. Open Subtitles إننّا جميعاً آسفون للغاية حيال هذه الحادثة.
    Desculpem, mas o tipo que nos escoltou não nos larga. Open Subtitles آسفون ، لكن الرجل الذي أدخلنا لا يريد تركنا
    Mas parece que ela não está aqui por isso, Desculpa pelo incomodo. Open Subtitles لكن يبدو أنها ليست هنا لذا نحن آسفون لإزعاجك
    Pedimos Desculpa. Bem, ainda bem que vos encontrámos a tempo. Open Subtitles ــ نحن آسفون ــ احمدوا الله أنّنا أحضرناكم إلى هنا بالوقت المناسب
    Raj, Monty e os outros rapazes vão pedir Desculpa também. Open Subtitles راج،مونتيو الأولاد الآخرون سَيَقُولونَ آسفون إليك أيضاً.
    Olha, Gina, só viemos cá para pedir Desculpa por te dar montes de ideias. Open Subtitles جينا اسمعي، أتينا لنقول أننا آسفون قلنا لك العديد من الاقتراحات.
    - Obrigado, Moe. Desculpe por termos pensarmos que tinha raptado ela. Open Subtitles شكراً مو، ونحن آسفون لأننا اعتقدنا أنك خاطف أطفال
    Desculpe incomodar, mas poderia dispensar-nos um minuto do seu tempo? Open Subtitles آسفون على إزعاجك كنـّا نتسأل إن كنـّا نستطيع أخذ دقيقة من وقتك
    Desculpe incomodá-lo, temos um papel para assinar. Open Subtitles آسفون على ازعاجكم هنا , سيدي شريكي هنا نسى ان يطلب منك توقيع الاستماره هنا
    Lamentamos. O número que ligou está fora de serviço. Open Subtitles نحن آسفون الرقم الذي طلبته غير موجود بالخدمة
    Não Lamentamos assim tanto. Quero dizer, é uma merenda. Open Subtitles لحظة ، نحن لسنا آسفون أعني بربك ، إنه مجرد طعام
    Lamentamos, mas não foi possível fazer a sua chamada. Por favor, tente novamente. Open Subtitles آسفون, المكالمة لم تتم من فضلك إتصل ثانية
    Bom, ouçam, Sentimos muito que os tenhamos assustado, não era a nossa intenção. Open Subtitles حسناً، كما تعلمون. نحن آسفون حقاً إذا ما سببنا لكم الخوف لم أكن أحاول القيام بأي شئ حقاً
    Nós dizíamos que "Mais uma não vai fazer mal", e então elas foram-se, Desculpem! Open Subtitles أخذنا نردد أن لا ضير من واحدة أخرى وإذا بها انقرضت، إننا آسفون.
    Temos muita pena de ter de vos deixar todos. Open Subtitles إننا آسفون جداً لأننا يجب أن نترككم جميعاً
    Os pais dela, provavelmente, estão arrependidos. Open Subtitles من المحتمل أن أهلها آسفون على هذه الفعله الآن
    Desculpa-nos se não temos mais tempo de nos sentar no bar e ouvir problemas de relacionamentos. Open Subtitles فقط هكذا ؟ اسمع , نحن آسفون لم لم يعد لدينا وقت لنجلس في البار ونستمع الى مشاكل مواعدتكم السخيفة الصغيرة
    Sinto muito capitão, mas pelo menos conseguimos o bagulho! Open Subtitles انظر، ايها القائد نحن آسفون على الأقل اصبح لدينا مخبأسريا
    Acho que ainda não estamos arrependidas. Open Subtitles مني أنا لا أعتقد أننا آسفون بما فيه الكفاية
    Ouçam. lamento que tenhamos andado a fugir aos vossos telefonemas. Respeitamo-los demasiado como amigos para vos enganarmos. Open Subtitles اسمعوا ، نحن آسفون أننا تجاهلنا اتصالاتكم ولكن نحن نحترمكم كالأصدقاء لنعطيك بعض الأغاني والرقص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more