"آنجيل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Angel
        
    • Angell
        
    • Angelique
        
    • Angelbay
        
    A Darla voltou do Inferno, tu vampirizaste-a, e agora estão a fazer tudo para que o Angel seja mau de novo. Open Subtitles دارلا حصلت علي سحر وأنتِ حولتيها إلي مصاصة دماء والآن أنتِ وهي تعملان معاً لارجاع آنجيل إلي شخصيته السيئة
    Depois do Angel consigo perceber que haja transferência de sentimentos. Open Subtitles ما حدث ما آنجيل , أتفهمه تماما بأن هناك تحول
    O que eu penso é que a coisa correu mal com o Angel, depois o Riley aparece. Open Subtitles أترين ؟ لقد اكتويتي بنيران آنجيل وعندها ظهر رايلي
    A Angell acertou num deles, antes dele entrar para o carro. Open Subtitles آنجيل المعلمة واحد 'م قبل ان يصل في السيارة.
    A Jessica Angell, foi uma das raras pessoas, que tocou as nossas vidas. Open Subtitles كان جيسيكا آنجيل واحد من هؤلاء الناس نادر، الذي تطرق كل من حياتنا، و
    Na verdade, você preferiria vender a sua alma ao Satã do que vender outro peixe por Angelique Bouchard. Open Subtitles في الواقع أنت تفضل بيع روحك إلى الشيطان "على بيع السمك ل"آنجيل بوشارد أتفهمني؟
    Ela chora menos vezes contigo do que chorou com o Angel. Open Subtitles إنها تبكي أقل معك عنها عندما كانت مع آنجيل
    Daí que não tenhas namorado o Angel durante três anos. Open Subtitles صحيح . لهذا السبب كنت مع آنجيل مدة ثلاث سنوات
    Ele ainda fica irritado quando se trata do assunto Angel. Open Subtitles " هو ما زال يضطرب عندما يأتى ذكر " آنجيل
    Tiveste outro sonho com o Angel? Open Subtitles لقد نِمتُ فوق هناك لقد حلمتى حلما آخر مع " آنجيل " ؟
    Nunca foste lutador, Angel. Não tentes ser agora. Open Subtitles " أنت لم تكن مقاتل أبدا " آنجيل لا تبدأ فى المحاولة الآن
    Não apanharás o Angel. Achas que me podes destruir? Open Subtitles " أنتى لن تحصلى على " آنجيل أنت تعتقدين أنكى تستطيعين مقاتلتى ؟
    - É muito difícil. - Por favor, Angel, tens que entrar. Open Subtitles إنه صعب جدا أرجوك " آنجيل " أنت يجب أن تعود للداخل
    Angel, tu tens o poder de fazeres o bem, de corrigires os erros. Open Subtitles آنجيل " ، أنت لديك القوة لفعل الشئ الصحيح ووضع الأمور فى نصابها
    - Pois é. Passaste por isso com o Angel e continuas de pé. Open Subtitles صحيح ، أعنى ، أنكى مررتى بهذا مع " آنجيل " و مع ذلك ما زلتى تقفين على قدميك
    Gostaria muito de subir, por favor. Angel! Open Subtitles أحب كثيرا أن أكون بالأعلى ، أرجوك " آنجيل "
    - O Angel era bom. - Eu também posso ser. Open Subtitles - آنجيل كان جيداً ويمكنني أن أكون أيضا .
    A Detective Angell vai ficar no caso até os Serviços Internos acabarem - a investigação. - Investigação? Open Subtitles المخبر آنجيل التي تعمل هذه الحالة حتى الانتهاء من التحقيق الخاصة بهم IA.
    Há momentos, a Jessica Angell faleceu, devido às lesões sofridas no cumprimento do dever. Open Subtitles قبل فترة قصيرة، مرت جيسيكا آنجيل awayay من إصابات لحقت به في أداء واجبهم.
    O Angell descobriu algumas queixas... Open Subtitles آنجيل " سحبت بعض نماذج الشكاوى "
    Na verdade, prefere vender a sua alma ao diabo do que vender um único peixe que seja a Angelique Bouchard. Open Subtitles في الواقع أنت تفضل بيع روحك إلى الشيطان "على بيع السمك ل"آنجيل بوشارد أتفهمني؟
    A minha Angelbay é agora Collinsport. Open Subtitles "شركتي "آنجيل باي "تسيطر على "كولينز بورت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more