"آيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Hagia
        
    • Sophia
        
    • que quer que
        
    A transacção é às 15 horas, Hagia Sophia. Open Subtitles ستجري الصفقة عند الثالثة في متحف (آيا صوفيا)
    Mandem todos que temos em Istambul para Hagia Sophia imediatamente. Open Subtitles اجعل كل مَن لدينا في اسطنبول يتوجه نحو متحف (آيا صوفيا) فورًا
    A todas as unidades, cerquem a Hagia Sofia. Open Subtitles نداء إلى جميع الوحدات، طوقوا متحف (آيا صوفيا)
    Mas, não direi nada até falar com a Sophia pessoalmente. Open Subtitles لكنني لن توافق على أي شيء حتى وأنا أتكلم من آيا شخصيا.
    Não há nenhuma nobre viagem para salvar o Universo, ou encontrar Deus, ou o que quer que o Rush vos tenha impingido! Open Subtitles ليس هناك رحله نبيله لإنقاذ الكون أو مقابله الرب أو آيا يكن هذا
    Sei que me mentiste, e que não estou no teu plano, o que quer que isso seja. Open Subtitles إسمع أعرف أنك كذبت على أعرف أني لست جزء من خطتك الأكبر آيا تكن هذه الخطه
    Quando perguntou ao Martin quando é que Hagia Sophia tinha sido transformada em Mesquita ele deu a resposta errada. Open Subtitles عندما سألت (مارتن) عن الوقت الذي تحوّل فيه (آيا صوفيا) إلى مسجد أجابها إجابة خاطئة
    Quando é que Hagia Sophia transformou-se em Mesquita? Open Subtitles متى تحوّل (آيا صوفيا) إلى مسجد؟
    Hagia Sophia. Open Subtitles متحف (آيا صوفيا)
    O que quer que te tenham dito, eles são obrigados a matar-me. Open Subtitles آيا يكن ما أخبروك به إنهم ملزمون بقتلى
    Chuck, não inventes. O que quer que sejam, serão perfeitos. Open Subtitles آيا يكن مهيتهم سيكونوا مثاليين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more