"أبعده" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Tira-o
        
    • Tirem-no
        
    • longe
        
    • Leve-o
        
    • Leva-o
        
    • Sai
        
    • Tire-o
        
    • tirá-lo
        
    • Tira isso
        
    • Tira-me
        
    • Levem-no
        
    Bear, Tira-o da carpete antes que comece a sangrar. Open Subtitles أبعده من السجادة قبل أن يُلطخها بالدمــاء.
    Tira-o apenas do imobiliário. - É muito trabalho, muito dinheiro. Open Subtitles فقط أبعده عن مجال العقارات فهو عمل ضخم به نقود كثيره
    - Tirem-no daqui, Josef. -Largamo-lo na esquina. Open Subtitles أبعده عن هنا يا جوزيف سنتخلّص منه ونرميه في الأرجاء
    - Tirem-no do campo! - 45 jardas no total. Open Subtitles ـ أبعده عن هنا ـ المجموع 45 يارده الآن فى اللعب
    Foi ele que o manteve longe do seu pai, que forçou esta situação. Open Subtitles هو من أبعده عن والده وأجبر على كل هذا الوضع
    Capitão Gantu... Leve-o. Open Subtitles - كابتن غانتو، أبعده!
    Devolve-o à loja. Leva-o daqui para fora. Percebeste? Open Subtitles أعده إلى من حيث أتيت به أبعده عن هنا، مفهوم؟
    - Levanta-te! Cabrão! - Sai já daqui! Open Subtitles إنهض يا إبن العاهرة أبعده، أبعده
    McKible, Tire-o de lá! Open Subtitles يا "ماكيبل" أبعده
    E tudo o que eu quero é magoá-lo, aleijá-lo, tirá-lo da mesa, e assim ele nunca se atreverá a desafiar-me novamente. Open Subtitles كلماأريدههوأنأؤلمه ، أعجزه ، أبعده عن الطاولة. و بهذا لن يجرأ أن يواجهني مرة آخري.
    Tira isso do sol! Open Subtitles أبعده عن الشمس!
    Se queres fazer algo, Tira-o daqui da estrada. Open Subtitles اذا اردت ان تفعل شيئا, أبعده عن الشارع
    Tira-o de cima de mim, Fletcher. Tira. Open Subtitles اسحبه مني، يا فليتشير أبعده عني
    - Essa merda não se faz. Isso não se faz. - Tira-o daí! Open Subtitles هذا شيئ شرير, هذه قذارة سيئة أبعده
    Tira-o da chuva. Open Subtitles كلمني أبعده عن المطر
    Tira-o mas é da estrada. Open Subtitles أبعده عن الطريق
    De jeito nenhum. Tirem-no daqui! Não gostamos desse tipo de cabelo... Open Subtitles مستحيل , أبعده عن هنا نحن لا نريد أياً من هذا النوع هنا
    Meu Deus! Tem de o ajudar! Tirem-no daqui. Open Subtitles أبعده, ليساعدني أحد أرجوكم أبعدوه عني
    Tirem-no de lá, custe o que custar! Open Subtitles أبعده من هناك , مهما تطلب الأمر
    Não sei porque o segues tão cegamente... mas mantem-no longe da nossa filha. Open Subtitles لا أعلم لما تتبعه بتهور هكذا، لكن أبعده عن ابنتنا
    Leve-o daqui, Open Subtitles أبعده من هُنا.
    Leva-o. Fechem o prédio. Open Subtitles أبعده أغلق المكان
    Sai daí. Tira este cabrão do meu helicóptero. Open Subtitles ابتعد من هناك، أبعده عن زلاجتي.
    Rico, Tire-o de vista. Open Subtitles (ريكو) أبعده عن الأنظار
    Tens uma semana para encontrares esse tal de Whistler... ..E tirá-lo daí. Open Subtitles تحتاج إلى إسبوع لتجد ويستلرِ. أبعده عن هناك.
    Tira isso da minha loja! Open Subtitles أبعده عن متجري!
    Tira-me isto. - Não posso. Open Subtitles أبعده عني لاأستطيع
    Levem-no daqui antes que comece a cheirar mal. Open Subtitles أبعده عن هنا قبل ان يبدأ ان يُنتن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more