| Lá dentro faz o que quizeres. Mas Afasta-te de mim e da garota. | Open Subtitles | بمجرد ان ندخل, أفعل ما تريد ولكن أبقى بعيدا عنى وعن الفتاة |
| Ele diz "Afasta-te desses homens. " "São brutos. | Open Subtitles | لقد قال أبقى بعيدا عن هؤلاء الرجال |
| Eu tento fazer o que está certo, ficar longe dele e esquecê-lo. | Open Subtitles | أنا أحاول أن أفعل الشئ الصحيح و أبقى بعيدا عن طريقه |
| tento ficar longe das fontes de combustível mais inflamáveis. | Open Subtitles | أحاول أن أبقى بعيدا من الوقود الأكثر إحراقا |
| Fica longe de carros com menos de cinco anos de idade. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عن السيارات التيعمرهاأقلمن5 سنوات. |
| Por isso, se quiseres viver uma vida longa e feliz, Fica longe dos dois. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعيش حياة طويلة وسعيدة أبقى بعيدا عنهم |
| O meu patrão disse-me para eu me afastar de si. | Open Subtitles | رئيسى أخبرنى أن أبقى بعيدا عنك |
| Mesmo assim, não vou Afastar-me dos rapazes. | Open Subtitles | على كل حال لن أبقى بعيدا عن الصبيان |
| Por simpático que isso seja, olhando para trás... provavelmente devia ter-me mantido longe do teu mundo. | Open Subtitles | كريم كما يبدو عندما أنظر للخلف ... ربما كان يجب أن أبقى بعيدا ً عن عالمك |
| Eu ficaria longe dele. | Open Subtitles | جيد. أنا أبقى بعيدا عنه. |
| Só trago sarilhos Afasta-te, rapaz | Open Subtitles | أنا مشاكسة أبقى بعيدا أيها الصبي |
| Afasta-te das rapariguinhas. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عن الفتيات الصغيرات |
| O quê? Afasta-te. | Open Subtitles | أبقى بعيدا أنا خطرة |
| Afasta-te dela. | Open Subtitles | أبقى بعيدا عنها. |
| Eu fiz uma regra para ficar longe de viciados, | Open Subtitles | لقد وضعت قاعدة ,أن أبقى بعيدا عن المدمنين |
| Encontrei a felicidade ao teu lado Não consigo ficar longe de ti | Open Subtitles | سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا |
| Encontrei a felicidade ao teu lado. Não consigo ficar longe de ti | Open Subtitles | سوف أجد السعادة الى جانبك لا أستطيع أن أبقى بعيدا |
| O Mayfield pagou-me para ficar longe enquanto ele falava com o Grady. | Open Subtitles | مايفيلد دفع لي لكي أبقى بعيدا بينما يتقابل مع غريدي |
| "Fogo, Fica longe daquela miúda. Ela é muito para ti." | Open Subtitles | كيف يمكنني أن أبقى بعيدا عن هذه الفتاة |
| Fica longe de mim. | Open Subtitles | كانوا كذلك حقا. أبقى بعيدا عنى. |
| Vai-te embora. Fica longe. | Open Subtitles | أرحل وحسب ,أبقى بعيدا |
| Fui especificamente avisado para me afastar dele. | Open Subtitles | لقد تم تنبيهي مسبقا بأن أبقى بعيدا عنه |
| Afastar-me da minha mãe? | Open Subtitles | أبقى بعيدا عن أمّي؟ |
| Eu ficaria longe dele. | Open Subtitles | أنا أبقى بعيدا عنه. |