| Senhor, com todo o respeito. Eu preferia ficar com as raparigas. | Open Subtitles | مع كل الإحترام أنا حقاً أحبذ أن أبقى مع الفتيات |
| Quero ficar com um homem que não tem coragem para fazer isso. | Open Subtitles | أود أن أبقى مع الرجل الذي لم .يجعله قلبه يفعل ذلك |
| Esta noite tenho de ficar com o mestre. | Open Subtitles | يجب أن أبقى مستيقظ يجب أن أبقى مع المعلم |
| Por favor, não posso estar com ela nem mais um minuto. | Open Subtitles | أرجوك، لا يُمكنُني أَنْ أبقى مع هذه المرأةِ دقيقة أخرى |
| Vai tu lá buscar as chaves. Eu fico com Bernie. | Open Subtitles | عد أنت , وأحضر المفاتيح وأنا سوف أبقى مع بيرني |
| Não quero saber da tua mulher. Fica com as motas. | Open Subtitles | لا يهمني أمر زوجتك، لكن أبقى مع الدراجات، إتفقنا؟ |
| Depois, ela pediu-me que eu ficasse com o Teddy para que ela pudesse ir encontrar-se com o Matt Brooks. | Open Subtitles | بعد ذلك طلبت مني أن أبقى مع تيدي لكي يمكنها أن تلتقي مع مات بروكس. |
| Alem disso, um rapaz como eu, deve ficar com alguém como tu. | Open Subtitles | إضافة إلى , اني يجب أن أبقى مع بنت مثلك خاطئ! |
| Penso que é mais importante ficar com a sua mulher. | Open Subtitles | أنا فقط أشعر بأنه من الأهم أن أبقى مع زوجتك |
| Não quero ficar com o papá. Só quero ficar contigo. | Open Subtitles | لا أريد أن أبقى مع أبي أريد فقط أن أبقى معكِ |
| Por que haveria de ficar com um homem que se ressente como eu desfloro. | Open Subtitles | لماذا يجب أن أبقى مع رجل يكره الطريقة التي ازدهرت بها؟ |
| ficar com estes tipos esta noite. Esperar aqui até amanhã e sair daqui. | Open Subtitles | أبقى مع هؤلاء الرجال الليلة أنتظر هنا حتى الغد ثم أرحل |
| Não consigo sustentar a minha família, não posso ficar com o meu filho. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعدم عائلتي ولا يمكنني أن أبقى مع إبني |
| Se quiserem, posso ficar com a princesinha. | Open Subtitles | إذا أردتم ، بإمكاني أن أبقى مع هذهِ الأميرة الصغيرة |
| Sim, eu disse-lhe. Eu disse-lhe que precisava de estar com a minha família. | Open Subtitles | أجل، لقد أخبرته أني أريد أن أبقى مع عائلتي لنهاية المشوار. |
| Tentei trabalhar como duplo, mas era demasiado violento para estar com pessoas. | Open Subtitles | حاولت العمل كمؤد للمشاهد الخطرة لكنني كنت أعنف من أن أبقى مع أشخاص عاديين، أنت تفهم هذا |
| Eu não queria estar com eles queria ficar com os meus avós. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أبقى معهم أردت أن أبقى مع جدي و جدتي |
| fico com a empresa, ajudo-te no teu caminho para o topo. | Open Subtitles | سوف أبقى مع الشركة , سوف أمهد طريقكِ إلى الأعلى . |
| Eu fico com o Duque. | Open Subtitles | سوف أبقى مع الدوق |
| És bem-vinda em minha casa. Ou Fica com a tua mãe. | Open Subtitles | يمكنك أن تقيمي في منزلي إن أردتي أو أبقى مع والدتك |
| Certo, vão-se embora. Freddie, Fica com a carrinha. | Open Subtitles | حسنأ 0 أذهبو 0 فريدى أبقى مع الاتوبيس |
| Quis que eu terminasse os estudos e ficasse com a minha tia em Xangai. | Open Subtitles | يريدني أن أواصل دراستي، وأن أبقى مع عمتي في "شنغهاي". |
| Não quero ficar aqui, com estas pessoas, estas pessoas más. | Open Subtitles | لا أريد أبقى مع كل هذا الشر الأشرار الملاعين. أشرارملاعين! |