| Sabes o quanto valiosa a filha dele é? | Open Subtitles | أسمع يا سيد دى اى جى تعنى رئيس الشرطة وهل تعرف أهمية أبنته عنده؟ |
| Ele salvou-a, trouxe-a para aqui e esta é a filha dele. | Open Subtitles | وهو أنقذها وجاء بها الى هنا وهذه هي أبنته. |
| Então ele fecha a filha dele numa torre para que nenhum homem possa chegar perto dela. | Open Subtitles | لذا يقوم بحبس أبنته في برج حتى لا يقترب أي رجل منها |
| Olha, pára de te preocupares em ser a sua filha perfeita. | Open Subtitles | أنظري , فقط توقفي عن القلق عن كونك أبنته الكاملة |
| Bem, tem havido sugestões de que ela é a sua filha de 12 anos. | TED | حسناً، كان هناك تلميحات بأنها قد تكون أبنته ذات الـ ١٢ سنة |
| Ele tem mais ciúme dos seus brinquedos, do que da filha. | Open Subtitles | ويشعر بغيرة كبيرة على لعبه مثل أبنته الوحيدة |
| Não preciso daquele fulano... a dizer-me que a filha dele anda a dar no meu filho falhado. | Open Subtitles | لا أريد لهذا الشخص ان يقول ان أبنته ترافق أبني الفاشل |
| Ele acha que pode trazer a filha dele de volta com os objectos certos. | Open Subtitles | يعتقد أنه يمكنه أرجاع أبنته بالغرض المناسب |
| Ishmael, é melhor que o Ahab não te veja, a olhar com luxúria para a filha dele! | Open Subtitles | أشماعيل لايجب أن تجعل أيهاب يراك وانت تشتهى أبنته |
| Só rezo para que os encontremos antes dos bandidos que têm a filha dele. | Open Subtitles | أدعو الله أن نجدهم قبل قطاع الطرق المتخطفين أبنته |
| Interrogamos a filha dele que nos disse que ele teve um comportamento estranho, nas semanas anteriores à sua morte, pensando que estava a ser seguido, e que tinha os telefones sob escuta. | Open Subtitles | لقد قابلنا أبنته وقالت بأنه كان يتصرف بغرابة قبيل وفاته ويعتقد أن هنالك من يتعقبه , ويتنصت على مكالمته |
| Ele era carne, certo, e ele cresceu falando a filha dele em toda parte como Eu matei as pessoas deles/delas. | Open Subtitles | ولقد كبر بالسن و أخبر أبنته كل شيء بأني قتلت قومهم |
| É tão generoso com ela como se fosse filha dele. | Open Subtitles | وهو كريم معها كما لو أنها أبنته |
| Depois da morte da minha mãe, não era só filha dele, também o ajudava no rancho... porque não podíamos pagar a alguém. | Open Subtitles | والدى لم يكن غنيا بعد وفاة أمى... أنا لم أكن فقط أبنته كان لدينا مزرعة... لم نستطع الاحتفاظ بها |
| É uma vergonha que a filha dele esteja metida nisto. | Open Subtitles | أنه من المؤسف أن أبنته انغمست في ذلك |
| A sua filha... E aquele puto também. | Open Subtitles | سنستعيد حياتنا من الخوف و أقتلا أبنته, و ذلك الفتى أيضا |
| O único contato com o mundo exterior, é através da sua filha Natalie. | Open Subtitles | اتصاله فقط بالعالم الخارجي خلال أبنته ناتالي |
| Já tem uma herdeira, a sua filha, a qual adora de coração. | Open Subtitles | أبنته, التى كرًس حياته كلها لها بشكل كبير |
| Acho que o teu pai serviu o nosso país de uma forma honrada e merece comparecer ao casamento da sua filha. | Open Subtitles | أعتقد ان أباك خدم دولتنا بكل صدق ، ويستحق ان يحضر زواج أبنته |
| O casamento da filha deixou-o na ruína! | Open Subtitles | أبنته تزوجت و ذلك الشيء جعله مفلساً, هل تذكرين؟ |
| A sua própria filha queimada viva por me amar. | Open Subtitles | ... أبنته الوحيدة ... حرقها حية لحبها لي |