| um pai cuja filha vai viver por causa do que fizemos. | Open Subtitles | أبٌ لفتاةٍ صغيرة التي سوف تعيش بسبب ما قمنا به |
| Gostava de pensar que ele é um bom rapaz. um jovem respeitador. gostava de pensar que dei provas de ser um pai capaz. | TED | أحب أن أعتقد أنه فتىً صالح ، شابٌ مهذّبٌ جداً. أحب أن أفكر في أنني أثبتّ أنني أبٌ صالح. |
| Com um jovem alto, louro, com um pai encantador. | Open Subtitles | إلى شاب طويل ذو شعر ناعم وله أبٌ عطوف جداً. |
| Fiz tudo que um pai que ama a filha viciada em drogas... deve fazer. | Open Subtitles | فعلت كل مايمكن أن يفعله أبٌ محب لإبنةٍ تدمن المخدرات كل ماهو مفترض أن أفعله.. |
| um pai com as suas duas filhas e uma senhora da limpeza. | Open Subtitles | أبٌ و بنتاه و عاملة نظافة في الـ50 من عمرها |
| Porque és um pai fantástico e mostraste-lhe o que é certo e errado e ensinaste-lhe a pensar por si e a ser forte. | Open Subtitles | لأنك أبٌ صالح، و جعلتها تميز بين الخطأ و الصواب و علمتها كيف تستطيع التفكير بنفسها و تكون قوية |
| um pai e um filho tiraram um homem do meio do Lago Reiden. | Open Subtitles | انتشلَ أبٌ و ابنه رجلاً ''من بحيرة ''رايدن. |
| um pai e três filhos atacados. Uma criança foi levada, mas ela não tocou nos outros dois. | Open Subtitles | هوجم أبٌ و ثلاثة أولاد و قد اختُطف ولدٌ واحد، لكنّها لمْ تمسس الآخرَين |
| A última coisa que ele precisa é um pai que, sabes, às vezes está lá, outras vezes não. | Open Subtitles | آخر ما يريده هو أبٌ تعرف، أحياناً متواجد وأحياناً غائب |
| Não interessa o que aconteça, terás sempre um pai e uma mãe, que farão o melhor por ti. | Open Subtitles | مهما حدث، يابنيّ تذكرّ بأنّه ما زال لديك أبٌ وأمّ سيبذلون ما بوسعهم من أجلك |
| É normal um pai querer saber dos últimos dias de seu filho. | Open Subtitles | أبٌ لا يستطيع التفكير بغير نهاية حياة ابنه |
| Felizmente, eu tive um pai que sabia bem como criar uma criança. | Open Subtitles | لحسن الحظ لدي أبٌ عرف كيف يربي طفلاُ بالطريقة الصحيحة |
| Às vezes o amor de um pai ou de uma mãe... não é suficiente. | Open Subtitles | أحياناً، الحبّ الّذي يمنحه أبٌ أو أمٌّ لا يكفي |
| Pois ele tem... um pai extraordinário que lhe dá tudo aquilo de que ele precisa. | Open Subtitles | ..لأنلديه أبٌ استثنائي وهو يمنحه كل شيء يحتاجه |
| (Risos) Hoje, o Kevin é um pai amoroso e um membro ativo da sociedade. | TED | اليوم ، كيفن أصبح أبٌ حنون وعضو فعال في المجتمع . |
| Agora há um pai? | Open Subtitles | إذًا أصبح لديها أبٌ الآن, صحيح؟ |
| Eles têm todas as vantagens, uma bela escola, um pai bem-sucedido, uma mãe dedicada a obras de caridade. | Open Subtitles | و أبٌ ناجح و والدة متفانية لأعمال الخير |
| - um pai já não se pode preocupar? | Open Subtitles | ألا يستطيع أبٌ من القلق على ابنته؟ |
| Aqui há um pai que pediu Eutanásia para o próprio filho. | Open Subtitles | أبٌ يطلب بتطبيق "قتل الرحمة" من أجل ابنه |
| Posso ser um pai, mas sou um pai solteiro. | Open Subtitles | قد أكون أباً , ولكنيّ أبٌ أعّزب |
| Um bom pai que mandou a filha de 10 anos para New Jersey para não ter de pagar a uma ama? | Open Subtitles | أبٌ صالح فضّل إرسال طفلة ذات العشر سنوات إلى نيوجيرسي على أن يدفع راتباً لجليسة أطفال؟ |