Eu prometi-lhe que ia falar com o pai dela. | Open Subtitles | أنا وعدتها أنها يمكنها أن تتكلّم مع أبّيها. |
Aliás, foi o Cheun que tratou disso enquanto o pai dela foi vivo. | Open Subtitles | منذ أبّيها كان حيّ، إعتنى تشيون بهذا على أية حال |
Bem, nós curtimos uma vez na cave do pai dela. | Open Subtitles | ماذا فعلت؟ حَسناً،لقد فعلناها مره في سردابِ أبّيها. |
Mas tudo o que sei, é que algum dia, a Julie vai começar a perguntar sobre o seu pai. | Open Subtitles | لكن كُلّ أَعْرفُ يوماً ما، جولي سَتَبْدأُ سُؤال أسئلة حول أبّيها. |
Só nos vemos quando a levo a casa do pai. | Open Subtitles | نَرى فقط بعضهم البعض عندما أَقُودُها إلى بيتِ أبّيها. |
Determinámos que a sua filha é muito afectada... pelo problema da cólera do pai. | Open Subtitles | حَسناً، قرّرنَا بأنّ بنتَكَ متأثّرةَ جداً بمشكلةِ غضبِ أبّيها. |
Tu ias dar o meu quarto à Rebecca por causa do Jacto Particular do pai dela. | Open Subtitles | أردتِ بأن تعطي غرفتِي لـ ريبيكا بسبب طائرةِ أبّيها الخاصّةِ. |
Quando ela era pequena costumava passar muito tempo com ela e o pai dela. | Open Subtitles | نعم، وكنت أقضي الكثير من الوقت معها ومع أبّيها قبل أن يرحل. |
Pegue seu celular, preciso avisar o pai dela. | Open Subtitles | اعطيني هاتفِكَ الآن أَحتاجُ لمحادثة أبّيها |
Teríamos começado mais cedo se fosse essa a vontade do pai dela. | Open Subtitles | قد بدأت في سن مبكرة لقد كَانتْ بحاجةِ أبّيها. |
Talvez não devesses ter tido sexo com o pai dela. | Open Subtitles | لربّما أنت ما كان يجب أن كان عندك الجنس مع أبّيها. |
O Charlie Venner é que provou aquilo há uns anos, quando ela aqui esteve com o pai dela. | Open Subtitles | تشارلي ونر كان عنده بعضا منه قبل سنوات... عندما هي كانت هنا مع أبّيها. |
A casa que ela incendiou era a casa do pai adoptivo. | Open Subtitles | البيت الذي أحرقته كان بيت أبّيها بالتّربية |