Há sete anos, um aluno veio ter comigo e pediu-me para investir na empresa dele. | TED | قبل سبع سنوات، أتاني طالب وطلب مني الاستثمار في شركته. |
Adebisi veio para mim pedindo que Wangler, | Open Subtitles | أتاني أديبيسي و طَلَبَ أنَ وانغلَر، الشاعِر و بيرس |
Mas tive este sonho antes de ela vir para Camelot. | Open Subtitles | لقد أتاني هذا الحلم قبل أن تأتي إلى كاميلوت. |
A Mabel não lhe disse Eu tive um falso-alarme com o meu filho | Open Subtitles | ألم تخبرك مابيل أتاني إنذار خاطئ عن ابني |
recebi o cheque da venda do clube de strip e decidi comprar umas coisas para mim. | Open Subtitles | هل يعجبك؟ لقد أتاني شيكاً منبيعحصّتيبملهىالتعرّي.. وفكّرت بمكافئة نفسي .. |
Não faço ideia do que se passa. recebi uma chamada do FBI. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ فكرة عمّا يحدث هنا أتاني إتصال من مكتب التحقيقات |
Olha, apareceu um cliente, por isso eu ligo-te depois. | Open Subtitles | لقد أتاني زبون للتو لذا سأتّصل بك لاحقاً |
veio a me perguntar se o ajudaria a fazer algo em seu contrário. | Open Subtitles | أتاني و طَلَبَ مِني مُساعدتهُ في التَحَرُّكِ ضِدَك |
O anjo veio ao meu encontro e disse-me que a criança que está dentro de ti foi concebida pelo Espírito Santo. | Open Subtitles | ـ الملاك أتاني.. و ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس |
Ele veio na minha direcção. Eu nem dei conta de fazer aquilo. | Open Subtitles | لقد أتاني لم أكن أعرف حتى أنني فعلتُ ذلك |
Mal conseguia proferir um som, quando cá veio a primeira vez. | Open Subtitles | بالكاد كان يصدر صوتاً عندما أتاني أول مرة. |
Quando vendia sucata na rua, alguém veio ter comigo. | Open Subtitles | عندما كنتُ أبيع الخردة في الشارع, أتاني شخصٌ ما. |
tive vontade de tocar na noite passada. Fui até ao meu apartamento. | Open Subtitles | أتاني الحافز للعزف ليلة أمس كان عليّ قطع الطريق كلّه إلى شقتي |
tive muitos alunos ao longo dos anos, Gabrielle. | Open Subtitles | لقد أتاني الكثير من الطلاب عبر السنين, غابرييل. |
Quando estava quase a aceitar o meu destino, tive o que só posso descrever como... um despertar espiritual. | Open Subtitles | بينما كنت ألاقي حتفي أتاني شيئا لا يمكنني وصفه إلا بال نهوض روحاني |
Então, li estes "emails" e tive uma pequena iluminação — não creio que existam não-procrastinadores. | TED | فبينما قرأت الرسائل أتاني نوع من الإلهام : أني لا أظن أن هنالك أحدًا لا يُؤجل أعماله ، |
recebi uma chamada do teu namorado sobre o teu dia atarefado. | Open Subtitles | لقد أتاني اتصال من حبيبك عن يومكِ المشغول |
Oh, bom dia, meu bom homem. Eu recebi recentemente algum dinheiro, logo a tiara de doces. | Open Subtitles | عمتَ صباحًا يا رجلي الجيّد، لقد أتاني بعض المال مؤخّرًا، هذا يفسّر تاج الحلوى. |
Fomos até esse reformatório e três meses depois recebi uma chamada do Cus D'Amato e ele disse: "Gene, o relâmpago caiu duas vezes no mesmo sítio!" | Open Subtitles | فذهبنا الى تلك المدرسه وبعد 3 اشهر أتاني اتصال من كوس ماتو قال جين ضربه البرق مرتان |
apareceu isto então. Aconteceu. Estas coisas acontecem. | Open Subtitles | ولقد أتاني الأمر فجأة ، حدث هذا فجأة هذه الأشياء تحدث دائما |
Sim. apareceu a semana passada implorando uma nova oportunidade. | Open Subtitles | نعم، أتاني الأسبوع الماضي متوسلًا أن أعطيه فرصةً أخرى |