"أتت إلى هنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • veio para cá
        
    • Ela veio aqui
        
    • veio cá
        
    • veio para aqui
        
    • veio à
        
    veio para cá há dois anos para cumprir serviço comunitário e desde aí nunca mais me consegui ver livre dela. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا منذ سنتين لقضاء خدمة مجتمعها لم تكن قادرة على التخلص منها منذ ذلك الحين
    Ela veio para cá por causa do Sam. Ela sentiu-se inspirada com o Dr. Sam. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا من أجل سام إنها ملهمة بـ د.سام
    Ela veio aqui ontem à noite, queria ficar comigo. Open Subtitles أتت إلى هنا الليلة الماضية. أرادت أن تمكث معي.
    Ela veio aqui, disse-o no seu depoimento. Open Subtitles أتت إلى هنا ، قلت هذا في بيانك الاصلي للشرطة ؟ نعم
    veio cá após a entrevista que lhe fizemos. Por volta das 19h15. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مساءً بعد المقابلة في حوالي السابعة والربع
    veio para aqui, trabalhou bastante, lutou e conseguiu todo o amor e respeito que desejava. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا و عملت جاهدة و كافحت , و نالت ذلك
    Ela veio à procura de produtos, e a coisa desenvolveu. Open Subtitles أتت إلى هنا لشراء بعض البضائع وأخذت الأمور منحى آخر
    Acho que sei como é que ela veio para cá. Open Subtitles أعتقد أنّي أعرف كيف أتت إلى هنا
    Ela não estava assim quando veio para cá. Open Subtitles لم تكن هذه حالتها عندما أتت إلى هنا.
    Não sei porque a Marina veio para cá. Open Subtitles -أنا أكره( لوس أنجلوس) لا أعلم لماذا (مارينا) أتت إلى هنا
    Ela veio para cá com o Sully, não veio? Open Subtitles لقد أتت إلى هنا مع (سولي)، أليس كذلك؟
    Ela veio para cá e desapareceu. Open Subtitles (جيس), لقد أتت إلى هنا واختفت.
    Maria veio para cá de boa-fé, e, agora... Open Subtitles ...ماري) أتت إلى هنا بحسن نيّة والآن)
    Olhe, Ela veio aqui, para enterrar o machado, e fazer ela própria a segurança. Open Subtitles اسمعوا، أتت إلى هنا لوحدها، لفض النزاع والقيام بعملها بنفسها
    Ela veio aqui, porque queria saber. Open Subtitles بل أتت إلى هنا لأنها أرادت أن تعرف.
    Ela veio aqui num passeio escolar e desapareceu. Open Subtitles لقد أتت إلى هنا فى رحلة مدرسية وإختفت
    Espere, Ela veio aqui esta noite, depois do turno? Open Subtitles مهلاً، أتت إلى هنا الليلة بعد مناوبتها؟
    Ela veio aqui e fez-me propostas! Open Subtitles أتت إلى هنا وعرضت نفسها عليي
    Pareceu mesmo que ela veio cá para marcar território. Open Subtitles حقاً بدى الامر وكأنها أتت إلى هنا لتحدد منطقتها, اتعرفين ؟
    Ela só tem 16 anos e veio cá sabendo que não devia. Open Subtitles إنها في الـ16 من عمرها وقد أتت إلى هنا بالرغم من أنها تعرف أنه لا يفترض بها فعل ذلك
    Então quando o amuleto se partiu, a mulher apaixonada ficou contigo e a Confessora que jurou servir as Terras Médias veio para aqui. Open Subtitles لذاحينماكُسرتالتعويذة، بقيت المرأة المُحبة برفقتكَ. و المؤمنة التى أقسمت على خدمة الأراضى الوسطة أتت إلى هنا.
    Acho que sei por que razão ela veio para aqui. Open Subtitles أعتقد أني أعرف لمَ أتت إلى هنا.
    Conhecia a gaja há dois dias atrás, mas só porque ela veio à minha procura, para dizer que me afastasse do Sean. Open Subtitles لقد قابلتها قبل يومين ولكن فقط لأنها أتت إلى هنا باحثة عني محاولة أخباري بأن أبقى بعيدا عن شون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more