Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك |
Posso falar com o Sr. Kettering, se faz favor? | Open Subtitles | أتسائل هل بإمكاني أن أتحدّث مع السيد كيتيرينج؟ من فضلك |
Quero falar com Yente a sós. | Open Subtitles | اخرجوا، جميعكم أودّ أن أتحدّث مع ينتي بانفراد |
Quando falar com as gatas mais velhas... | Open Subtitles | عندما أتحدّث مع إحدى هؤلاء الفتيات الكبيرات. |
Se precisar de mim, estarei aqui a falar com a sua adorável esposa. | Open Subtitles | الموجودة بجيبكَ العلوي، إن إحتجتَ إليّ فستجدني هنا أتحدّث مع زوجتكَ الجميلة |
Tu estás bem? Carol, deixa-me falar com o Lenny a sós, sim? | Open Subtitles | كارول دعيني أتحدّث مع ليني على انفراد ، حسنًا ؟ |
Não sou lá muito bom a falar com as pessoas, e lá ninguém fala muito comigo. | Open Subtitles | .. لا أتحدّث مع الناس بشكل كبير و أيضاً لم يكن أحدهم يتحدث معي هناك |
Não quero falar com o FBI. | Open Subtitles | أنتظر , أنتظر , أنتظر لا أريد أن أتحدّث مع المباحث الفيدرالية |
Preciso de falar com o vosso director imediatamente. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع مديركم التنفيذي على الفور |
Há coisas sobre as quais não gosto de falar com a tua avó. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا أحب أن أتحدّث مع جدّتكِ عنها |
Vou saber mais amanhã, quando falar com a sua madrinha, que é também a minha madrinha. | Open Subtitles | حسناً ، سأعرف المزيد غداً ، عندما أتحدّث مع كفيلته ، التي أصبحت كفيلتي الآن |
Estava a falar com o meu namorado. Vim para a rua para apanhar rede. | Open Subtitles | .كنتُ أتحدّث مع صديقي .أتيتُ إلى الشارع ليتحسّن الاستقبال |
Só quero falar com o seu marido. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث مع زوجكِ و حسب الأمر مهمٌّ جدّاً |
Tenho de falar com a minha mulher. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع زوجتي, لديّ زوجة و ابنة |
Quero falar com a rapariga que estava amarrada naquele hotel. | Open Subtitles | أريد أن أتحدّث مع الفتاة المقيّدة في الفندق |
Ando a tentar entender o que perdi. Mas tenho de falar com alguém sobre o que se passa em casa. | Open Subtitles | أحاول اللحاق بما فاتني، لكن يجب أن أتحدّث مع أحد يعلم بما يجري في الوطن |
Antes de decidir, tenho de falar com um velho amigo. | Open Subtitles | قبل أن أقرر يجب أن أتحدّث مع صديق قديم. |
Eu... não estou acostumado a ter alguém intrometer-se quando estou a falar com um paciente. | Open Subtitles | آه، إنّني فقط غير مُعتاد على شخص يقاطعني عندما أتحدّث مع مريض. |
Depois, estava a falar com a minha mãe e ela não se calava sobre eu não conseguir viver como dramaturga. | Open Subtitles | ثم كنتُ أتحدّث مع أمّي على الهاتف وكانت تثرثر وتثرثر عن كيف أنني لن أستطيع أبداً كسب مال من الكتابة المسرحية |
Não tinha falado com ninguém sobre isso e estava a tentar... | Open Subtitles | ولم أتحدّث مع أي أحد عن الموضوع لذلك، كنت أُحاول... |
Queres que fale com a tua mãe sobre isto? | Open Subtitles | هل تريدين مني أن أتحدّث مع أمّكِ بشأن هذا الأمر ؟ |