Ainda passo pelo apartamento dele, às vezes, a pensar se irá aparecer. | Open Subtitles | لازلت أمر على شقته في بعض الأوقات أتسائل إذا كان سيرجع |
Estava a pensar se também podias dar umas aulas de maquilhagem às raparigas. | Open Subtitles | إننى أتسائل إذا كان بإمكانك إعطاء الفتيات بعض الدروس فى المكياج |
Por isso estava a pensar se podíamos passar à frente, dizer olá à banda e ir para casa dormir. | Open Subtitles | لذا أتسائل إذا كان يمكننا الدخول نقول مرحباً للفرقة و نعود لمنازلنا ؟ |
Só queria saber se alguém sabe o nome dele. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا كان أيا منكم يعرف اسمه |
Gostava de saber se não se importava de jantar comigo um dia destes. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بالمكان أن تشاركينى العشاء وقتاً ما |
Será que todas as pessoas sem casa se sentem assim? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان كل المشردين بيشعروا بنفس الطريقة دية |
Por vezes Pergunto-me se podia ter cuidado de ti melhor. | Open Subtitles | أحيانا أتسائل إذا كان يمكنني أن أعطيك رعاية أفضل |
Estava a pensar se a senhora nos podia falar da Câmara dos Segredos. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانك إخبارنا عن حجرة الأسرار |
Mas, como tive esta sorte estava a pensar se gostarias que nos juntássemos, para o teste de Economia. | Open Subtitles | ولكن منذ أن كنت بهذا الحظ أنا كنت فقط أتسائل إذا كان يعجبك أن نجتمع أنتي تعلمين لأجل إختبار الإقتصاد |
Estava a pensar se podias dar uma palavrinha no Departamento de Matemática. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان بإمكانكِ أن تتحدثي مع قسم الرياضيات, في الحقيقة |
Estou só a pensar se a marca dela tem alguma coisa a ver com a doença mental mas não com a sua morte. | Open Subtitles | أنا فقط أتسائل إذا كان طبعها له علاقه ب المرض العقلي وليس بموتها |
Muito bem. Estava a pensar se podia pedir-te um favor. | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان من الممكن أن تصنعي لي معروفاً |
Fiquei ali sentado a pensar se toda a gente no restaurante me tomaria por um homem que tirou a camisa-de-forças para almoçar. | Open Subtitles | كنتُ أتسائل إذا كان الجميع في المطعم كانوا يعتقدون أني رجل هرب من المستشفى للغداء |
Mas queria saber se querias jantar comigo hoje à noite? | Open Subtitles | و لكنني كنت أتسائل إذا كان يمكنك تناول العشاء معي الليلة؟ |
É tudo sobre a água, meu. Adorava saber se sorriras, quando ele esfaqueou a senhora, por causa da bolsa. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان يبتسم عندما طعن تلك المرأة لأخذ حقيبتها |
Enfim, queria saber se tinhas algum conselho para impedir uma mulher de te abandonar. | Open Subtitles | على أيّة حال، كنتُ أتسائل إذا كان عندك بعض النّصائح حول طريقة منع فتاة من هجرك. |
Será que ele é o prémio da tenda gay? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان هو الجائزه في كشك الشواذ؟ |
Será que as vítimas da tua cleptomania sentiram a mesma coisa? | Open Subtitles | أتسائل إذا كان ضحايا مرضك بالسرقة قد أحسّوا بنفس الشعور. |
Será que mais alguém vai entrevistar o mayor, na televisão, amanhã? Ou serei só eu? - Eh! | Open Subtitles | كنت أتسائل إذا كان شخص آخر سيستضيف المحافظ على التلفاز غداً ، أو فقط أنا؟ |
Pergunto-me se isto não estará relacionado com o teu avançado poder de recuperação. | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان لهذا عَلاقة بقواكِ المُحسّنة على التَعافِي |
Pergunto-me se terei sido enviado para isso: | Open Subtitles | أنا أتسائل إذا كان هذا حقاً سبب إرسالي إلى هنا |