Estava a pensar se há alguma coisa que queiras dizer agora que estamos todos. | Open Subtitles | أتسائل فيما كنتَ تريد أن تقول لأبويك بما أننا كلنا موجودون |
Sempre me perguntei o que estarias a pensar naquele momento. | Open Subtitles | لقد كنت دوماً أتسائل فيما تفكرى به فى هذا الوقت. |
E já que estou aqui, estava a pensar se me podias ajudar com uma coisa. | Open Subtitles | وبما أني هنا ، فأني أتسائل فيما إذا كان بمقدورك مساعدتي في أمر ما |
É só que estive a pensar enquanto estive fora, e começo a perguntar-me se os teus amigos querem mesmo o melhor para ti. | Open Subtitles | لا شيء ، الأمر هو أنني كنت أفكر حينما كنتُ راحلاً وأخذتُ أتسائل فيما إذا كان صِحابكِ يسعون لصالحكِ بحق |
Você não aceitou o meu argumento mas estava a pensar se poderia dar-me alguma crítica construtiva. | Open Subtitles | إنك لم توافق على نصي ولكنني كنت أتسائل فيما لو كان بإمكانك إعطائي بعض النقد البنّاء |
Estava para aqui a pensar o que faria alguém com coragem. | Open Subtitles | كنت أتسائل فيما سيفعله رجل أقوى |
Estava a pensar se alguém gostaria de... jogar uma partida de basebol. | Open Subtitles | كنت أتسائل فيما لو رغب أحدكم ... بالتعرف إلي أكثر و نلعب بكرة القاعدة معاً؟ |
Diga-me, estava aqui a pensar que talvez estivesse interessada em trocar uma refeição ligeira por um par de bilhetes para a primeira fila. | Open Subtitles | كنت أتسائل فيما لو... كنت مهتمة بالحصول على تذاكر من أجل الحدث مقابل طعام الغداء بطاقتين في الصف الأول |
E estava a pensar se me poderia arranjar uma reunião com a Professora Weldon porque preferia não aparecer de repente à porta dela. | Open Subtitles | كنت أتسائل فيما إذا كان بمقدورك أن تأخذ لي موعداً لمقابلة الأستاذة "ويلدون لأنني أفضل أن لا أظهر فجأة أمام باب مكتبها |
Ainda penso no que estaria ele a pensar. | Open Subtitles | ..مازلت أتسائل فيما كان يفكر؟ |
Michael, estava a pensar se não seria altura para falares com ele outra vez. | Open Subtitles | يا (مايكل), أنا أتسائل فيما لو حان الوقت لتتصل بهِ مُجدداً |