"أتظني أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Achas que
        
    • Acha que
        
    42, 43? Achas que esses 4 anos não fazem uma diferença? Open Subtitles أتظني أن تلك السنوات الأربع لا تشكل فرقاً؟
    Mesma zona, sim. Achas que pode estar relacionado? Open Subtitles ،نعم هي نفس المنطقة أتظني أن للموضوع علاقة بالجريمة؟
    Achas que alguém vai ouvir a tua prece? Vai descer do céu? Open Subtitles أتظني أن شخص ما سيهبط من السماء استجابة لصلواتكِ؟
    Acha que o "papá" está preparado para conhecer um tipo como eu? Open Subtitles أتظني أن أباك جاهز لمقابلة شخص مثلي ؟
    Acha que é óptimo? Open Subtitles أتظني أن هذا جيد ؟
    Achas que o Jock fica connosco sem salário nem estadia? Open Subtitles أتظني أن جوكي سيبقي بعد ما حدث ؟ وعدم الدفع له
    Achas que há um modo de fazê-las parar de aparecerem? Open Subtitles أتظني أن هناك طريقة توقف ظهورهم؟
    - Achas que toda a gente vai perceber? Open Subtitles يا إلهي! أتظني أن بإمكان الجميع استبيان ذلك؟
    Achas que foi o Bill que deu a ideia desta Kathy à mãe? Não. Open Subtitles أتظني أن (بيل) أقترح على أمي موضوع (كاثي) ؟
    - Achas que isso é ajuizado? - Acho. Open Subtitles أتظني أن هذة فكرةً سديدة ؟
    Achas que a Blair mandou que me tirassem de lá porque estava tocado, ou porque estava a falar com aquela call-girl amiga dela? Open Subtitles أتظني أن (بلير) ألقت بي خارجا لأنني كنث ثملا قليلا، أو لأنني كنت أتحدث مع تلك العاهرة المتأنّقة التي برفقتها؟
    Achas que os deuses te traíram? Open Subtitles أتظني أن الآلهة خدعتكِ؟
    Achas que o exército nos criou? Open Subtitles -ماذا، أتظني أن الجيش هو من صنعنا؟
    - Achas que vai funcionar? Open Subtitles أتظني أن هذا سينجح ؟
    - Achas que consegues? Open Subtitles - أتظني أن بوسعكِ ذلك؟ -
    Acha que o seu cabelo foi cortado? Open Subtitles ـ أتظني أن شعرها قد قُصَّ؟
    Muito peculiar. Acha que é o tal tipo? Open Subtitles إذًا أتظني أن هذا هو رجلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more