"أتفق مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • concordo com
        
    • concordar com
        
    • estou com
        
    • acordo com
        
    • - Concordo
        
    • concorde com
        
    • estou do lado
        
    • discordar do
        
    concordo com a Marie. Aumentar os seios é um procedimento estúpido. Open Subtitles انا أتفق مع ماري عملية تضخيم الثدي هي عملية غبية
    E eu: "concordo com isso. Então qual é o problema?" TED "نعم، أنا أتفق مع ذلك. إذاً ما هي المشكلة؟"
    Não concordo com isso, mas é interessante, pois ele tinha uma solução simples, TED لا أتفق مع كل ذلك ولكن من المثير للاهتمام أنه كان لديه حل بسيط
    Estou hipersensível por, lá no fundo, concordar com a besta. Open Subtitles أعتقد أننى شديد الحساسية لأن فى أعماقى ، إننى أتفق مع هذا الأبله
    Só porque uso este uniforme não significa que concordo com tudo o que fazemos. Open Subtitles فقط لمجرد أنني أرتدي هذا الزي لا يعني أنني أتفق مع كل شئ نفعله
    concordo com a Capitã Carter. É muito provavelmente político. Open Subtitles أنا أتفق مع الكابتن كارتر الاحتمال الأكبر ان يكون سياسى
    Sim, porque eu não concordo com os doutores brilhantes, que subitamente sou suicida. Open Subtitles نعم، فقط لأنني لا أتفق مع الأطباء الأذكياء أصبح فجأة انتحارياً
    Não direi isto a muita gente, mais dir-vos-ei, Excelência... pois concordo com aqueles que dizem que ele é um mensageiro de Satã. Open Subtitles لا ينبغي علي أن أقول هذا لأحد لكنني سأخبرك به، سعادتك أنا أتفق مع الذين يقولون بأنه رسول ابليس
    Sim, eu concordo com o Barnabus. Ela tem o sabor da morte. Open Subtitles نعم, انا أتفق مع بارنبس مذاق الموت يكسوها
    E peço desculpa, mas não concordo com a sua visão da humanidade sobre a sua avaliação da humanidade. Open Subtitles وأنا اَسف, لا أتفق مع وجهة نظرك للطبيعة البشرية حول تقييمكم لإنسانيتنا
    concordo com a doutora. Aqui somos alvos fáceis. Open Subtitles .أنا أتفق مع الدكتورة .نحن لا حول لنا ولا قوة هنا
    - Não concordo com ele, mas não é motivo para o condenar. Open Subtitles ما أقصده,هو أنني لا أتفق مع مايقوله, ولكن هذا ليس سببًا لندينه طوال الحياة بسببه.
    Desta vez eu concordo com Ruth.. Open Subtitles أعتقد أنني أتفق مع روث على هذا واحد، السيد الرئيس.
    concordo com a minha esposa. Open Subtitles نحتاج كل الطائرات المتاحة. أنا أتفق مع زوجتي.
    Não posso dizer que concordo com a política dela, mas aprecio a coragem. Open Subtitles لا يمكننى القول أننى أتفق مع سياساتها ولكنى أقدر ثباتها
    Não concordo com esse esquema, mas eu entendo. Open Subtitles أنا لا أتفق مع هذا الإجراء ، ولكن أنا أفهم ذلك.
    Posso não concordar com a sua atitude, mas acho que ele tem razão. Open Subtitles قد لا أتفق مع أخلاقياته لكننى أعتقد أنه على حق
    Posso não concordar com as escolhas dele, mas mentalmente incapaz é ir longe demais. Open Subtitles ربما لا أتفق مع كل قراراته ولكن أن نوسع الأمر إلى عدم المقدرة العقلية؟
    estou com a lombriga. A minha mãe sempre disse... Open Subtitles أنا أتفق مع دودة الكتب إن أمى تقول دائما
    Nesse sentido, estou de acordo com o princípio da objetividade. Se uma casa é azul, eu digo que é azul. TED في هذا السياق، أنا أتفق مع مبدأ الموضوعية: إذا كان المنزل أزرق، أقول إنه أزرق.
    - Concordo. Mas eu sugiro que forneçamos um esquadrão de apoio ao FBI. Open Subtitles أتفق مع رأيه، لكني أقترح بإلحاق مع المباحث الفيدرالية فرقةً من القوات الخاصة البحرية
    Não que concorde com a táctica utilizada, mas pelo que isto significa para mim e para os meus filhos. Open Subtitles ذلك لا يعني أنني أتفق مع طريقتك لكن ذلك عنى ليّ الكثير أنا و أطفالي
    Acho que estou do lado do loirinho nesta. Open Subtitles أخشى أنني أتفق مع الأشقر في هذا الأمر
    Posso discordar do impostor que governa, mas não posso deixar que conspires contra a Sagrada Igreja de Roma. Open Subtitles ربما لا أتفق مع المحتال الذي فعل هذا الأمر لكن لا يمكنني أن أتركك تتآمر ضد مصلحة الكنيسة الرومانية المقدسة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more