Estás a dizer que anda um justiceiro por aí? | Open Subtitles | أتقولين أنّ هنالك من يطبّق القانون بيديه؟ |
Estás a dizer que um encontro às cegas é mais importante que a nossa falsa relação? | Open Subtitles | أتقولين أنّ لقاءً واحداً مع غريبٍ، أكثرُ أهمّيّةً ممّا بيننا من زيف؟ |
Estás a dizer que foi atingido tão de perto que partiu a metade direita da pélvis? | Open Subtitles | أتقولين أنّ بسبب إردائه من مسافة قريبة، فقد حطم النصف الأيمن من الحوض؟ |
Estás a dizer que a casa parece pobre? | Open Subtitles | أتقولين أنّ البيت يبدو رخيصاً ؟ |
Espera. Estás a dizer que a Pam Hodges tentava ficar igual à Lanie? | Open Subtitles | انتظري لحظة، أتقولين أنّ (بام هودجز) كانت تُحاول أن تبدو مثل (ليني)؟ |
Estás a dizer que a minha voz é chata? | Open Subtitles | ماذا، أتقولين أنّ صوتي ممل |
Estás a dizer que fingiram ser o "Pé-Grande"? | Open Subtitles | أتقولين أنّ شخصاً لفّق تُهمة لذو القدم الكبيرة؟ |
Com uma pausa entre as palavras. Estás a dizer que eu não sou habilidoso? | Open Subtitles | بتوقّف بين الكلمات، أتقولين أنّ لست لكلّ شيء؟ |
Estás a dizer que Jesus e o Super-Homem são iguais? | Open Subtitles | حسناً، أتقولين أنّ (المسيح) و(سوبرمان) متشابهان؟ |
Estás a dizer que o Danny a amarrou e a deixou morrer de desidratação? | Open Subtitles | إذاً أتقولين أنّ (داني) قيّدها وتركها لتموت بسبب الجفاف؟ |
Então, Estás a dizer que foi tudo por uma boa razão, não é? | Open Subtitles | {\an3\pos(300,268)} -إذاً أتقولين أنّ هذا لمصلحة الجميع؟ |