"أتقول أنّ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Está a dizer que
        
    • Estás a dizer que
        
    • a dizer que a
        
    Está a dizer que tem um assassino, - que se transforma em lobo? Open Subtitles أتقول أنّ هناك قاتل بالخارج يتحوّل إلى ذئب؟
    Está a dizer que o meu irmão ainda está vivo? Open Subtitles أتقول أنّ شقيقي لا يزال حيّاً؟
    Está a dizer que Amir não sabia a origem do dinheiro? Open Subtitles أتقول أنّ (أمير) لم يكن يعرف من أين أتت الأموال؟
    Estás a dizer que uma aluna de 17 anos roubou um banco? Open Subtitles انتظر، أتقول أنّ تلميذة تبلغ 17 عاماً قد سرقت بنكاً؟
    Está bem. Estás a dizer que as nossas máquinas não as conseguem localizar? Open Subtitles حسنًا، أتقول أنّ معدّاتنا لا تلتقطهم ؟
    Estás a dizer que a Amber nem sabia do meu passado? Open Subtitles إذن، أتقول أنّ (آمبر) لم تكن تعلم عن حياتي الماضية؟
    Está a dizer que as pessoas não são racionais? Open Subtitles أتقول أنّ الناس ليسوا عقلانيين؟
    Está a dizer que esta... doença e toda a dor e sofrimento é causada por algumas... Open Subtitles أتقول أنّ هذا... المرض وكلّ الألم والمعاناة سببتهما بضع...
    Está a dizer que a operação ainda está ativa? Open Subtitles أتقول أنّ العمليّة ما تزال فعّاله؟
    Espere lá. Está a dizer que o Jack Buckley era o novo "Danton"? Open Subtitles انتظر لحظة ، أتقول أنّ (جاك باكلي) كان (دانتون) الجديد؟
    Está a dizer que oTitus pensava em processar a Beltro? Open Subtitles أتقول أنّ (تايتوس) كان يبني قضيّةً ضد شركة "بيلترو" ؟
    Está a dizer que o "Futuro Adiante" Open Subtitles أتقول أنّ ذلك هُو "المُستقبل القادم"...
    No meio dos croats, sim. Estás a dizer que o meu plano é impulsivo? Open Subtitles يتقدّم مع الـ "كروتانيين" , أجل أتقول أنّ خطتي متهوّرة ؟
    Estás a dizer que um deles é o culpado? Open Subtitles أتقول أنّ واحداً منهم قد يكون القاتل؟
    Estás a dizer que temos todos coisas "escondidas" dentro de nós? Open Subtitles أتقول أنّ لجميعنا أموراً مخبئة؟
    Estás a dizer que aqueles anjos mereceram morrer? Open Subtitles أتقول أنّ أولئك الملائكة استحقوا الموت؟
    Estás a dizer que o nosso acampamento está de volta à praia? Open Subtitles أتقول أنّ مخيّمنا عاد للشاطئ؟
    Estás a dizer que a Dickinson era virgem? Open Subtitles أتقول أنّ (ديكنسون) كانت عذراء؟
    Está a dizer que a CIA sabia do papel da casa Quintana? Open Subtitles ...مهلا، أتقول أنّ وكالة الاستخبارات كانت تعرف أنّ منزل (كينتانا) لا يزال نشيطًا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more