Estás a dizer-me que tenho de pagar sozinho o funeral todo? | Open Subtitles | أتقول لي أني يجب أن أدفع تكاليف الجنازة بمفردي ؟ |
Estás a dizer-me que, no banco, há-de matar pessoas e nada de dinheiro? | Open Subtitles | أتقول لي أنه سيقتل أناس في ذلك المصرف؟ ولا يوجد مال؟ |
Estás a dizer que nunca passaste por um fase de rebeldia? | Open Subtitles | انتظر,أتقول لي أنك لم تمر أبدا بمرحلة التمرد ؟ |
Estás a dizer que ele esteve sumido estes anos todos e agora anda à solta? | Open Subtitles | أتقول لي أنه اكن محتجزا كل تلك السنين والآن أصبح حرا ؟ |
- Sim. Está a dizer-me que ele quer estar envolvido? | Open Subtitles | هل يريد أن يتورط, أتقول لي أنه يريد ذلك؟ |
Está a dizer que um oficial da Força Aérea pode matar um alienígena sem ter de estar a flutuar por causa da gravidade? | Open Subtitles | أتقول لي بأن جنديًا في القوات الجوية بإمكانه إطلاق النار على مخلوق فضائي بدون أن يكون عديم الوزن |
Estás a dizer-me que acreditas mesmo naqueles tipos? | Open Subtitles | مهلاً لحظة أتقول لي أنك تصدق هذان الشابان؟ |
Estás a dizer-me que perdeste o teu poder mesmo a tempo de me deixar preso numa cadeira para o resto da minha vida? | Open Subtitles | أتقول لي أنك فقدت قدراتك لتجعلني قابع بهذا الكرسي لبقية حياتي؟ |
Estás a dizer-me que a mulher mais boa que já conheci quer-te a ti, e a "esquisita" não gostou de mim? | Open Subtitles | أتقول لي أن أجمل فاتنة قابلتها في حياتي ترغب بك, والقبيحة ليست معجبة بي؟ |
Estás a dizer-me que o departamento não permite nenhuma opção para trazer o meu pessoal? | Open Subtitles | أتقول لي إذن أنّ وزارة الخارجيّة لا تسمح لي لمتابعة أيّ من الخيارين لإعادة جماعتي للوطن؟ |
Espera, Estás a dizer-me... que o lunático e mandrião do meu pai era como vocês? | Open Subtitles | مهلاً، أتقول لي أن والدي الآبق المعتوه كان مثلك؟ |
Estás a dizer que o meu pai sabia e disse para não me contares? | Open Subtitles | أتقول لي أن أبي كان يعرف وأخبرك بألا تخبرني؟ |
Estás a dizer que vejo o futuro? | Open Subtitles | أتقول لي أن بوسعي رؤية المستقبل؟ هذا ما أقوله لك بالضبط |
Estás a dizer que queres dormir com a minha mulher? | Open Subtitles | أتقول لي أنك تريد النوم مع زوجتي؟ |
Está a dizer-me que não consegue arranjar dinheiro? | Open Subtitles | أتقول لي أنّه لا يمكنكَ وضع يديكَ على أيّ مال؟ |
Espere aí, Está a dizer-me que há uma tartaruga extinta a viver aqui no parque? | Open Subtitles | أتقول لي أنّ هناك غيلماً منقرضاً تعيش في هذا المتنزّه |
Está a dizer-me que não faz parte do rol de possibilidades que possam ter trocado de identidade? | Open Subtitles | أتقول لي أنّه لا يمكن أن يكون قد أخذا مكان بعضهما البعض؟ |
Está a dizer que fui eu que pus o olho roxo à sua mulher? | Open Subtitles | أتقول لي أنني أنا من تسببت في أذية زوجتك؟ |
Está a dizer que o E.T. quer telefonar para casa? | Open Subtitles | أتقول لي أن أولئكَ الفضائيين يحاولون الإتّصال بموطنهم؟ |
Está a dizer que não é uma caça as bruxas, uma difamação? | Open Subtitles | أتقول لي أن هذا ليس مُطاردة ساحرات، أن هذا ليس عمل تشويهي؟ |
Estás-me a dizer que o deixaste internar-se num manicómio totalmente sozinho? | Open Subtitles | تريّث، أتقول لي أنّ تركته يدخل بمصحّة نفسيّة، لوحده تماماً ؟ |
Estás me a dizer que os pinos só funcionam em sujeitos maduros? | Open Subtitles | أتقول لي أن الجهاز لا يعمل إلا على البالغين؟ |