"أتمرن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • treinar
        
    • praticar
        
    • exercício
        
    • ensaiar
        
    • praticado
        
    • treino
        
    • treinado
        
    • exercícios
        
    • prática
        
    • ensaiava
        
    Tenho andado a treinar o meu inglês. Falamos inglês, pela piada? Open Subtitles أنا أتمرن على الإنكليزية، ما رأيك أن نتحدث بالإنكليزية على سبيل التغيير؟
    Tenho andado a treinar às escondidas durante a noite. Olhem para mim agora. Open Subtitles كنتُ أتمرن سراً في الليل ، وأنظروا لحالي الآن
    Óptimo. Vamos até ao campo para praticar. Open Subtitles جيد, الآن بإستطاعتي الذهاب لجانب المدينة لكي أتمرن على الكونغ فو
    Tenho de praticar para o meu exame de condução de hoje. Ok! Open Subtitles عليّ أن أتمرن من أجل اختبار القيادة اليوم.
    Há meses que não faço exercício. Tenho de voltar ao ginásio. Open Subtitles لم أتمرن منذ شهور يجب أن أعود إلى صالة الألعاب
    É um vídeo em que estou a ensaiar uma discussão que tive com o meu marido. Open Subtitles هذ فيديو لي وأنا أتمرن على الشجار مع زوجي
    Sabe, tenho praticado muito desporto. Open Subtitles يا مدرب, لقد كنت أتمرن كثيراً منذ المدرسة
    Fui a treinar com o Bill. Cinco vezes por semana. Como sempre. Open Subtitles لا مجرد أتمرن مع بيل خمس مرات في الاسبوع كالعادة
    É para treinar. Vou fazer o primeiro lançamento no Estádio dos Dodgers. Open Subtitles إننى أتمرن فقط , فأنا عليا انا ألقى بالكره الأولى في مباراه الدودجرز ..
    - Levava, mas vou treinar. - Como? Open Subtitles أرغب في ذلك ولكن من المفترض أن أتمرن ماذا ؟
    Às 6h00 tenho de estar no estúdio e antes disso quero ir treinar. Open Subtitles و من الضروري أن أكون في الإستوديو في السادسه صباحاً علي أن أتمرن
    Estava a praticar. Open Subtitles وقفت في طابور محطة المترو كنت أتمرن على الجملة
    Estou a praticar ventriloquismo para o espectáculo. Open Subtitles أنا أتمرن على التحدث من البطن لأجل التمثيل
    Acabaste de arruinar o que andei a praticar, mas estou tão feliz! Open Subtitles أنت خربت الشيء الذي كنت أتمرن عليه، لكني سعيدة جدا
    Querida, eu não tenho cervical! E de que outra forma faço exercício? Open Subtitles حبيبتي، ليس لدي عنق رحم وكيف يفترض بي أن أتمرن إذاً؟
    Vem com o pacote todo. Além disso faço muito exercício. Open Subtitles ميزة من مميزات العضو بالإضافة إلى أنني أتمرن كثيراً
    Estava a fazer exercício, uns abdominais, e descobri este alto aqui. Open Subtitles كنت أتمرن كنت أؤدى بعض التمارين... فوجدت هذا الورم هنا
    Quando a minha mãe me perguntou o que o som era, disse que estava a ensaiar cantos de pássaros. Open Subtitles عندما سألتني أمي عن الصوت قلت أنني أتمرن على أصوات الطيور
    Tenho praticado um movimento, mas preciso alguém para praticar. Open Subtitles لأنني لديّ تلك الحركة العظيمة التي كنتُ أتمرن عليها ولكنني أريد أحداً لأطبقها معه
    Os meus passos ouvem-se pouco. - Não treino muito. Open Subtitles مستواي في تراجع لأني لم أعد أتمرن كثيراً
    Tenho treinado mais do que nunca e mesmo assim... Open Subtitles كنت أتمرن أكثر من أي وقت مضي ورغم ذلك أنا
    Sinto-me mais empenhado e confiante, como se a fisioterapeuta estivesse a meu lado, com os exercícios que ela acha que são melhores para mim. TED أشعر بأنني مشارك وواثق من نفسي بشكل أكبر، لأنني أتمرن بصحبة معالجي بالتمارين التي يعتقد أنها الأفضل لي.
    Ele desistiu depressa. O resto foi prática. Open Subtitles لقد استسلم سريعًا، أما البقية، فقد كنت أتمرن.
    E eu ensaiava noite e dia. Open Subtitles فـ صرت أتمرن ليل نهار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more