Quem me dera ser mais inteligente, juro por Deus. | Open Subtitles | أتمنى أنني كنت أذكى أقسم بالله أنني سأفعل |
Quem me dera poder estar nos dois sítios ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أتمنى أنني يمكن أن أكون في كلتا الأماكن في نفس الوقت |
Não tenho forma de apagar esta mensagem, a qual Quem me dera não ter enviado. | Open Subtitles | ليس لدي أي حلّ في الإتصال بك مجددا حول هذه الرسالة التي أتمنى أنني لم أرسلها أبدا |
Eu sei, um cenário como este Gostava de saber pintar. | Open Subtitles | أعلم، مناظر مثل هذه تجعلني أتمنى أنني أستطيع الرسم |
Gostava de poder, mas sofro de flebite letal em ambas as pernas. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع ولكنني أعاني من التهاب وريدي في كلتا قدمي |
Oxalá não te tivesse ouvido. Começava a gostar de ti. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أسمعك تقول هذا لقد بدأت أحبك |
Quem me dera ter arranjado aquela torneira. | Open Subtitles | أوه، أنا حقاً أتمنى أنني أصلحت تلك الحنفية. |
Quem me dera não vos ter seguido. Quem me dera não ter visto nem ouvido este momento. | Open Subtitles | أتمنى أنني لم أتتبعك هنا أتمنى أنني لم أرى أو أسمع هذة اللحظه |
Quem me dera não ter comido aquela empada quente. | Open Subtitles | لقد بدأتُ فعلًا أتمنى أنني لم آكل ذلك الكيس الحار سابقًا |
Foi um erro. Quem me dera não o ter feito. | Open Subtitles | قصدي، لقد كانت غلطة أتمنى أنني لم أفعلها |
Quem me dera não ter queimado as fotografias do nosso casamento. | Open Subtitles | الآن أتمنى أنني لم أحرق صور زفافنا |
Quem me dera ser a Beyoncé. | Open Subtitles | أتمنى أنني كنت المطربة بيونسيه |
Quem me dera não ter tanta sede. | Open Subtitles | يالهـــي , أتمنى أنني لست عطشان جداَ الان . |
Quem me dera pôr a cabeça nas minhas patas e adormecer como o Totó. | Open Subtitles | أتمنى أنني أستطيع أن أضع رأسي على كفي وأذهب للنوم مثل (توتو)ْ |
Gostava de estar pois sabia exactamente o que fazer. | Open Subtitles | أتمنى أنني كنت لأنني أعلم بالضبط ماذا سأفعل |
Nenhum de nós é perfeito, Alison, e há muitas coisas que Gostava de ter feito de forma diferente. | Open Subtitles | لا أحد مننا مثالي، أليسون وهناك أشياء كثيره جدًا كنت أتمنى أنني تعاملت معها بشكل جيد |
Gostava de poder abrir o labirinto do meu subconsciente. | Open Subtitles | أتمنى أنني أحل لغز المتاهة اللاشعورية لديّ |
Gostava de saber quando estavas. Tinha-me poupado muito tempo. | Open Subtitles | أتمنى أنني عرفت عندما كنتِ تكذبين كان ليوفر علي الكثير من الوقت ، أليس كذلك ؟ |
Gostava de ter aprendido a tocar, antes de a trazer para o pátio. | Open Subtitles | أتمنى أنني تعلمت كيف أعزف بهذا الشيء قبل أن أجلبه إلى الساحة |
Oxalá não os tenha confundido ao dizer que íamos queimar CDs. | Open Subtitles | أجل, أتمنى أنني لم أشوش الناس بقولي أنه كان حفل لسماع الأغاني |
Oxalá pudesse ajudar, mas... | Open Subtitles | أقصد، أتمنى أنني أستطيع المساعدة، لكن... |