"أتمنى بأن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Espero que
        
    • Gostava que
        
    • Quem me dera
        
    • Esperava que
        
    • esperança que
        
    Espero que não volte a desaparecer noutra das suas viagens. Open Subtitles و أتمنى بأن لا تختفي مره أخرى إلى رحلاتك.
    Espero que estejas pronto para fazer umas flexões, candidato Open Subtitles أتمنى بأن تكون مستعدّ لتعمل على بعض البوشوبس
    Espero que apreciem o que fazemos, não estamos favorecendo a ninguém. Open Subtitles أتمنى بأن تتفهمى الموقف الذى نحن به اننا على الحياد
    Espero que perceba que não celebro a morte de três mil inocentes. Open Subtitles أتمنى بأن لا ترى إني سعيد بموت ثلاثة آلاف إنسان بريء.
    Gostava que ela ficasse pior. Assim não teríamos que ir! Open Subtitles أتمنى بأن تسوء حالها حتى لا نضطر إلى الذهاب
    És um espanto. Espero que fiques, mesmo quando a gala acabar. Open Subtitles انك كنت مذهلة للغاية أتمنى بأن تبقى حتى بعد الأحتفال
    Espero que isto não seja uma excepção à regra. Open Subtitles أتمنى بأن لا تكون هذه الزيارة استثناء للقاعدة.
    Mas Espero que não o considere... completamente indigno dos seus talentos. Open Subtitles مع ذلك، أتمنى بأن لاتعتبر هذا العمل انتقاصاً لموهبتكَ
    Espero que honres o nome que te dei. Open Subtitles أتمنى بأن تعمل بجد من أجل اسمي الذي منحته لك
    São as manobras a começar. Espero que poupem a casa. Open Subtitles لقد بدأت المناورات أتمنى بأن يحمون البيت
    Espero que todos estejam bem e com fome. Eu sei que estou. Open Subtitles محمــد سليـم ] أتمنى بأن الجميع جائع وينتظرني أنا مستعد لهذا
    Espero que encontres o que procuras. Vou encontrar, mãe. Sei que anda por aí. Open Subtitles أتمنى بأن تجد ما تبحـث عنه سأفعل يا أماه، أعلم أنه موجود بالخارج
    - Eu Espero que ele chegue a tempo de ver. - Papai está chegando? Open Subtitles ـ أتمنى بأن يأتي قبل الكسوف ليراه ـ أبي قادم؟
    Espero que sejam só as comunicações. Open Subtitles إلاهي ، أتمنى بأن تكون إتصالاتهم فقط لا تعمل.
    Bem, também não pude dormir. Espero que este casamento não seja um desastre. Open Subtitles حسنًا، لم استطع النوم أيضًا. أتمنى بأن لا يتحول هذا الزفاف إلى كارثة.
    e Espero que os bilhetes do concerto não fossem na primeira fila. Open Subtitles و أتمنى بأن تذاكر الحفلة لم تكن بالصف الأمامي.
    Espero que reencarnes como alguém que consiga ficar acordado 15 minutos. Open Subtitles أتمنى بأن تستنسخ روحك إلى شخص يمكنه البقاء 15 دقيقة بدون نوم
    Espero que me substituam por qualquer coisa tão educacional e elevada como eu tentei ser. Open Subtitles فقط أتمنى بأن تضعوا محلي شيئاً تربوياً وتنهضوا به كما حاولت أن أكون
    Só sei que Gostava que este dia tivesse acontecido há 10 anos. Open Subtitles أنا فقط أتمنى بأن يعود هذا اليوم منذ عشر سنوات
    Quem me dera ter uma história triste que explicasse tudo. Open Subtitles أتمنى بأن لدي قصه حزينه تستطيع تفسير كل شيء
    Sabe, Big Momma, eu Esperava que resolvêssemos o nosso problema. Open Subtitles هل تعلمين جدتي أتمنى بأن نفعل الاحسن لهم
    Tinha esperança que estivesses a tentar transformá-la de novo em água. Open Subtitles لقد كنتُ فقط كنت أتمنى بأن تعيد تحويله إلى ماء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more