"أثق بك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • confiar em ti
        
    • confiar em si
        
    • confio em si
        
    • confie em ti
        
    • confiado em ti
        
    • confiar em você
        
    • Eu confio em ti
        
    • confiei em ti
        
    • acredito em ti
        
    • confio em você
        
    - Continuo a confiar em ti. - Pensei em pôr um filme. Open Subtitles انا أثق بك ، كن هادئاً سأقوم فقط بوضع الفيلم لك
    Como vamos começar uma vida juntos, se não posso confiar em ti? Open Subtitles كيف من المفترض لنا الشروع بحياتنا إذا كنت لا أثق بك
    Achas mesmo que eu poderia alguma vez confiar em ti, depois disto? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه يمكني أن أثق بك بعد هذا ؟
    Tenho de confiar em si com os olhos fechados? Open Subtitles لما تريدني أن أثق بك وعيناي مغلقتان ؟
    Se não puder confiar em si, só tenho a alternativa... de te excluir do "Círculo". Open Subtitles إذا لم أثق بك فليس أمامى خيار سوى إبعادك خارج الدائرة
    Mandei-a lá no meu lugar, porque eu confio em si. Open Subtitles أنا أرسلت لك أن تأخذ مكاني لأنني أثق بك.
    Não é que não confie em ti, mas não confio em ti. Open Subtitles هذا لا يعني إنني لا أثق بك لكني لا أثق بك
    Tipo... como se eu pudesse confiar em ti, mesmo sem te conhecer. Open Subtitles مثل.. يمكنني أن أثق بك .. بالرغم من أني لا أعرفك.
    Disseste que o trabalho era perfeito e que devia confiar em ti. Open Subtitles وأنت وقفت وقلت لي بأن عملك مثالي ويجب أن أثق بك
    Como posso confiar em ti depois do que o meu pai descobriu? Open Subtitles كيف لي أن أثق بك بعدما إكتشفه أبي بشأنك؟
    Devolvo-te porque sei que posso confiar em ti que não vai tornar a acontecer. Open Subtitles أنا أعيد هذا لك لأني أعرف أن بمقدوري أن أثق بك أنك لن تدعي هذا يحدث مجدداً
    Como posso confiar em ti agora que sei que me estavas a levar para o príncipio? Open Subtitles كيف يمكنني أن أثق بك الآن أنني أعلم أنك تم أخذ مني العودة إلى البداية؟
    - Acho que vou ter de confiar em ti. - Eu não ia sugerir isso. Open Subtitles أعتقد أننى مضطر لأن أثق بك لم أكن سأقول هذا
    Ao menos, prova-me que posso confiar em ti. Open Subtitles على الأقل, أريني ذلك الذي يمكنني أن أثق بك ِ وربما سيساعدني على الثقه بنفسي
    Assim que confiar em mim posso confiar em si. Open Subtitles حسنا ، في اقرب وقت ستثقي بي ، يمكنني ان أثق بك.
    Como posso eu confiar em si, se você nem sequer confia em si próprio? Open Subtitles كيف ليّ أن أثق بك و أنتَ لا تثق بِنفسك ؟
    Agente Walker, penso que posso confiar em si para manter o Chuck debaixo de olho. Open Subtitles عميلة ووكر ، اعتقد أني أستطيع أن أثق بك لمراقبة تشاك.
    Eu confio em si. Não seria sua parceira se não confiasse. Open Subtitles أثق بك فعلياً لما صرت شريكتك لو لم أثق فيك
    Não estragues isto. Não é que não confie em ti. Eu confio. Open Subtitles لا تفسديها حسنا، إنه ليس أنني لا أثق بك على العكس
    Ainda estou furiosa comigo por não ter confiado em ti. Open Subtitles ما زلتُ غاضبة من نفسي لأنني لم أثق بك
    E não me peça para confiar em você. Não confio nem em minha sombra. Open Subtitles و لا تسألنى أن أثق بك أنا حتى لا أثق فى ظلى
    Oh, Eu confio em ti. Confio mesmo. Só quero que me digas a verdade. Open Subtitles أنا أثق بك أريدك فقط أن تخبريني بالحقيقة
    Isso só facilita as coisas, princesa. E pensar que eu confiei em ti! Se eu soubesse! Open Subtitles هذا يسهل الأمور يا أميرة كلما فكرت أثق بك, كان هذا خطأ كبير
    Sei que nem sempre pareço acreditar no que dizes, mas acredito em ti. Open Subtitles و أنا أعلم أننى أبدو كما لو كنت لا أصدقك دائما لكنى أثق بك
    O que... ela é a minha única filha, e ainda não confio em você. Open Subtitles إنها إبنتي الوحيده وأنا لا أثق بك تماماً حتى الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more