"أجبرتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • obriguei a
        
    • te obrigou
        
    • te forcei
        
    • obrigou-te
        
    • Obriguei-te
        
    Lamento se te obriguei a fazer algo que não te deixa à vontade. Open Subtitles إننى أسفه بأننى أجبرتك أن تفعل شيئاً وأنت لم تشعر بالإرتياح منه
    É suposto dizer-lhes que te obriguei a entrar no secador? Open Subtitles هل من المفترض أن أقول لهم بأني أجبرتك على الدخول للمجفف ؟
    Falas das coisas que a Divisão te obrigou a fazer. Open Subtitles أنتِ تتحدثين عن الشيء الذي أجبرتك المؤسسة على فعله.
    Ontem à noite, disse uma coisa que te obrigou a dizer o mesmo e não é justo. Open Subtitles البارحة قلت شيئًا. ولقد أجبرتك على قوله,أيضًا, وهذا ليس عدلاً.
    Desculpa se eu te forcei a romper compromissos eticos. Open Subtitles أنا آسف إذا أجبرتك على التعرض لأخلاقياتك
    A tua mãe obrigou-te a estares comigo. Open Subtitles أمّك أجبرتك على قضاء الوقت معي
    Obriguei-te a vires até aqui e agora estás presa. Open Subtitles أجبرتك على المجيء إلى هنا وقد علقت.
    Quando te obriguei a ver a sua consumação, o recado era o mesmo, mas, quando olhei nos teus olhos naquela noite, vi a verdade. Open Subtitles .عندما أجبرتك على مشاهدة الدخول ،كان رسالتى نفسها .ولكن عندما نظرت فى عينيكَ تلك الليلة ، وجدت الحقيقة
    Diz-lhes que te obriguei a fazer isto. Promete, Caitlin! Open Subtitles أخبريهم بأنني أجبرتك على فعل هذا عديني يا (كيتلين)!
    Foi um caminho que Roma te obrigou a tomar, Viriato. Open Subtitles إنَّهُ طريق أجبرتك روما على سلوكه يا (فيرياثوس)
    Eu direi que a ideia foi minha e não te forcei a fazer nada. Open Subtitles ‫سأخبرهم أنني الفاعل، أنها كانت فكرتي ‫وأني أجبرتك على فعل ذلك
    Eu sei, fui eu que te forcei a mentir. Open Subtitles أنا الذي أجبرتك علي الكذب
    O que é que aconteceu, a tua miúda obrigou-te a tirá-lo daqui? Open Subtitles ماذا حدث، أجبرتك فتاتك على إنزالها؟
    Ela obrigou-te a revelares os nossos segredos? Open Subtitles هل أجبرتك على كشف أسرارنا؟
    Obriguei-te a fazeres essa vida? Open Subtitles هل أجبرتك على هذه الحياة؟
    Mas Obriguei-te a fazer isso mesmo. Open Subtitles -لكنّي أجبرتك على ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more