Algumas coisas especiais, objectos enfeitiçados. Uma harpa de feiticeiro... | Open Subtitles | وبعض الأشياء النادرة , أجسام مسحورة وقيثارة مسحورة |
Ele quer enviar objectos de um ponto para outro? | Open Subtitles | هو يحاول إرسال أجسام فعلية من مكان لآخر؟ |
Aqui apenas vendemos pequenos objectos rectângulos, chamados de livros. | Open Subtitles | هنا نحن فقط نبيع أجسام مستطيلة صغيرة. يدعونها الكتب. |
Ele usa corpos de pessoas como outros usam um traje. | Open Subtitles | ارتدى أجسام الناس الآخرين إنه يلبس حُلة مثل الناس |
Estivemos em investigação. Anda alguém a desenterrar corpos de raparigas mortas. | Open Subtitles | نحن كنا نحقق فيهم شخص ما أخذ أجسام البنات الموتى |
evoluiu muito nos últimos 200 anos. Antigamente, punham-se objetos com a forma de orelhas nos ouvidos e introduziam-se funis neles. | TED | أعني حرفيا , كانوا يقومون بأشياء مثل وضع أجسام على شكل أذن داخل الأذن وإدخال قموع فيها. |
É usado para localizar objetos no espaço que tenham marcas refletoras | TED | يتم استخدامه لتحديد موقع أجسام في الفضاء تتوفر على علامات عاكسة عليها. |
Para a vossa segurança, pedimos que não atirem objectos para o campo. | Open Subtitles | لأمان كل شخص نناشدكم ألا تلقوا أى أجسام على الملعب و نشكر تعاونكم |
É acerca das mulheres, e como elas não são objectos com curvas e nos fazem ficar malucos. | Open Subtitles | بخصوص النساء، وأنهن ليسن مجرد أجسام بإنحناءات تفقدنا صوابنا |
objectos simples Nada mais Mas algo se esconde Atrás de uma porta | Open Subtitles | أجسام بسيطة، لا أكثر لكن هناك شيءَ مخفيَ خلال الباب |
O Sr. Doniger sonhava fazer o mesmo com objectos. | Open Subtitles | حلم دونيجير كان أن نفعل ذلك مع أجسام ثلاثية الأبعاد |
Tem a certeza que não há objectos não identificados. | Open Subtitles | نحن إيجابيون جداً , أليس كذلك؟ ..هل لا يوجد أجسام غريبة ؟ |
Ultimamente tem sido avistados muitos ÓVNIs, objectos Voadores Não Identificados | Open Subtitles | شوهدت عدة مرات مؤخرا صحون طائرة أو أجسام طائرة غير معروفة |
Cinco objectos diferentes, a deslocarem-se em formação. | Open Subtitles | خمسة أجسام منفصلة تتحرّك في تشكيل مُحدد. |
Ouça. Posso levá-lo a um quarto onde há partes de corpos. | Open Subtitles | أصغي إلي، أستطيع أن أخذك إلى غرفة بها أعضاء أجسام |
Outros tiveram os corpos reforçados por uma haste interna. | Open Subtitles | وكان لكائنات أخرى أجسام يصلّبها قضيب داخلي. |
Os corpos dos ancestrais do plâncton são parte do carbono dos combustíveis que consumimos hoje. | TED | الحقيقة أن أجسام أسلاف العوالق تعوض الكثير من الكربون الذي نحرقه اليوم. |
Além disso, como criamos objetos, eliminamos as camadas, e as partes são monolíticas. | TED | بالاضافه الى ذلك، و ﻷننا ننتج أجسام فنحن نلغي الفواصل الطبقية، لتصبح اﻷجزاء متجانسه و متحدة |
CA: O seu trabalho foi agarrar numa ideia dessas e transformá-la numa teoria de dimensão mais elevada, em objetos de maior dimensão e descobrir novas invariantes? | TED | كريس: أخذ عملك فكرة من هذا القبيل ومن ثم تنتقل بها إلى مستوى أعلى من نظرية البعد، أجسام بأبعاد أعلى، وايجاد ثوابت جديدة؟ |
Os objetos especiais, que emitem luz como o sol ou uma lâmpada acesa, são conhecidos por fontes de luz. | TED | وتلك الأجسام أجسام مميزة من مثل الشمس أو المصباح، وهي مصادر معروفة للضوء. |
Sabe, há 11 milhões de pessoas que relataram ter visto ou conhecem alguém que tenha visto um OVNI desde 1930. | Open Subtitles | هل تعرف ان هناك حوالي 11مليون شخص قد أبلغوا عن رؤية شئ أو عن معرفتهم بشخص رأي أجسام غامضة منذ عام 1930 |
O seu sangue possui os anticorpos para criar uma vacina. | Open Subtitles | دمه يحتوي على أجسام مضادة لصنع اللـقاح |
É esta a reação do corpo ao produzir anticorpos para o antígeno do VIH. | TED | وهذا هو رد فعل الجسد في إنتاج أجسام مضادة لصد فيروس نقص المناعة البشرية. |