"أجنحة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • asas
        
    • suites
        
    • asinhas
        
    • Wings
        
    • suítes
        
    • alas
        
    • vento
        
    • pavilhões
        
    • asa
        
    estão a ver, numa sociedade em desenvolvimento que estava a começar a adquirir a linguagem, não ter linguagem seria como um pássaro sem asas. TED وبإمكانك أن تروا أنه، في مجتمع نامي كانت تلك البداية للحصول على لغة، عدم وجود لغة كان ليكون أشبه بالطائر بلا أجنحة.
    As tuas orelhas... Olha, Dumbo, são umas asas perfeitas! Open Subtitles آذانك إنظر لهم يا دامبو, إنهم أجنحة مثالية
    170 mil dólares pagos à força aérea na forma de suites de hotel, acções da TWA, companhias femininas... Open Subtitles كثير من أموال القوات الجوية أنفقت فى حجز أجنحة بالفنادق موظفى تى. دبليو.
    Não te pareces comigo. eu tenho um biquinho..asinhas... Open Subtitles بالتأكيد أنت لا تشبهني ليس لديك منقار و لا أجنحة
    Que trabalhou em "On Wings as Eagles" que ainda está no estúdio. Open Subtitles "عمل في فيلم "على أجنحة كالنسور و مازال موجود في الاستوديو
    Todas as outras suítes de noite de núpcias vão considerá-lo um falhado! Open Subtitles كل أجنحة شهر العسل الأخرى ستعتقد أن هذا الجناح فاشل
    Há quatro alas em cada nível, a partir do núcleo do elevador que sabemos que é seguro. Open Subtitles هناك أربعة أجنحة على كل مستوى يشع من المصعد الأساسي، الذي نعرفه هو آمنة.
    O vento desloca-se a 10 m. Imagina-te com quadris largos. Open Subtitles تذكرى أن لديكى أجنحة بطول 34 قدم كأنك تملكين مؤخرة ضخمة
    Se o homem tivesse asas, sem dúvida que regressaria do Céu para nos dizer que o Paraíso está vazio. Open Subtitles إذا كان لدى الانسان أجنحة ، .. فإنه بلا شك سيعود من السماء حتى تصبح الجنة فارغة
    E em segundo lugar, o ossinho provou que aquele dinossauro em particular, tinha asas, mas não voava. Open Subtitles وثانيا تلك العظمة الصغيرة أثبت أن ذلك الديناصور كان لديه أجنحة . لكن لم يطير
    Claro que se lembra, ela tinha penas e asas... Open Subtitles بالتأكيد أنت تتذكرين كان لديها ريش و أجنحة
    Os vossos salvadores não tinham asas, tinham um helicóptero. Open Subtitles منقذوكم لم يكن لديهم أجنحة كان لديهم مروحية
    Isto são suites penthouse. Não consegue ir mais alto que isso sem ir para o telhado. Open Subtitles هذه أجنحة خاصة فوق السطح لا استطيع أن أجد شيئا أعلى من السطح
    Antes de ele me procurar, eu ganhava suites em Vegas, 5 mil em Blackjack, 10 mil nos dados, e não pensava duas vezes em... Open Subtitles قبل أن يعتقلني كنت لأكون مستريحًا في أحد أجنحة فيجاس مراهنًا بخمسة آلاف على لعبة بلاك جاك وعشرة على طاولة المراهنة
    Podemos tranferir os pacientes para qualquer uma das nossas 10 suites. Open Subtitles نستطيع تحويل المرضى إلى أي جناح من أجنحة الزيارة العشرة خاصتنا
    - Eu trato disso, Charlie. Vou ver se arranjo asinhas de frango. Open Subtitles ربما ينبغي أن نجلب بعضاً من أجنحة الدجاج ؟
    Querido Ernie, como te atreves a servir a minha comida preferida, asinhas de peixe, só às quartas feiras? Open Subtitles عزيزي إيرني كيف تجرؤ على تقديم وجبتي المفضلة أجنحة السمك, بأيام الأربعاء
    Eu incluí uma lista de pessoas famosas que concordam que as asinhas de peixe deviam ser vendidas todos os dias. Open Subtitles أرفقت لائحة بمشاهير يوافقونني بأنه يجب تقديم أجنحة السمك كل يوم
    Tem o seu primeiro, papel principal em "On Wings as Eagles" Open Subtitles حصل على دوره الرئيسي الأول في فيلم "على أجنحة كالنسور"
    - Sim! Ele entrou na série Wings. Open Subtitles هو كَانَ على ذلك المعرضِ، أجنحة.
    Ele arranjou-nos uns quartos porque lhe vendemos uns armários em pau-zebra para as suítes de luxo, gavetas das meias com aquecimento, tudo do melhor. Open Subtitles لاننا قمنا ببيعه بعض الخزائن لأجل أجنحة الطوابق الدوارة أخشاب مزردة و أدراج لتدفئة الجوارب
    Temos um edifício central e quatro alas. Open Subtitles لدينا مبنى مركزي من أربعة أجنحة
    Foi fustigado por um vento gélido que mais parecia as asas negras de Lúcifer a bater-me. Open Subtitles كانت تعصف بي رياح شديدة البرودة كما لو أنها آتيت من خلال أجنحة لوسيفير السوداء
    Isso podia ser usado para mais 250 pavilhões para o futuro. TED ويمكن استخدام هذه في 250 أجنحة إضافية للمستقبل.
    Quando olhei para o meu prato, vi a última asa de frango, o meu pai adotivo tinha-me dado a dele. TED عندما نظرت إلى صحني رأيت آخر حبة من أجنحة الدجاج التي أعطاني إليها أبي بالتبني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more