Faz o teu pior, patife. Prefiro morrer do que me render. | Open Subtitles | إليّ بأسوأ ما لديك يا حقير، أحبّذ الموت عن الاستسلام. |
Prefiro vê-la dizimar um orfanato. Imagina tentar voltar de uma dessas. | Open Subtitles | أحبّذ رؤيتها تبكي من حسرة اليُتم حين أتصوّر عودتها من هذه الحالة |
Prefiro pensar que mato dois coelhos com uma cajadada. | Open Subtitles | أحبّذ التفكير بالأمر على أنّه قتل عصفورين بحجر واحد. |
Pode ficar onde quiser, Mia, mas Preferia à mesma que não fumasse. | Open Subtitles | يمكنكِ الوقوف في أي مكان يا ميا لكني أحبّذ ألا تدخّني |
Detesto fazer isto. Preferia que me quisesse convosco. | Open Subtitles | لا أحبّذ ذلك أفضّل لو أنك وافقتَ على استخدامي. |
Mas às vezes, gosto de voltar, sabes, a uma época diferente. | Open Subtitles | ولكنني أحياناً أحبّذ أن أرجع لزمن مختلف كما تعرفين |
- Era isso, ou matá-los. E não sou fã de matanças indiscriminadas. | Open Subtitles | إمّا اللّعنة أو قتلهم جميعًا، ولستُ أحبّذ المذابح العشوائيّة. |
Não me agrada a ideia de saíres. | Open Subtitles | لا أحبّذ خروجك. |
Agora, não sei quanto a vocês, eu Prefiro nao conduzir mais esta noite. | Open Subtitles | الآن لستُ موقنًا بشأنكم، لكنّي لا أحبّذ القيادة مجددًا الليلة. |
Prefiro sangue de vampiro, mas depois de um sono tão longo, não é preciso ser tão esquisito. | Open Subtitles | أحبّذ دم مصّاصي الدماء أكثر، لكن بعد سبات طويل جدًا فلا حاجة للمرئ بأن يكون انتقائيًّا جدًّا. |
Prefiro ver as coisas de outra forma. | Open Subtitles | أتعلمين، أحبّذ النظر للأمر على النحو الآخر. |
Prefiro que quem acabou agora o curso não seja condescendente comigo. | Open Subtitles | لا أحبّذ تحليلي نفسيًا من قبل فتاة نالت شهادتها منذ قريب. |
E Prefiro que me detestes e continues viva, do que amares e seres morta. | Open Subtitles | وإنّي أحبّذ أن تمقتيني حيّة، عن أن تحبيني ميتة. |
Preferia morrer já a passar alguns anos contigo para te perder quando for velhinho e doente e tu continuares na mesma. | Open Subtitles | أحبّذ الموت حالًا عن قضاء بضع سنين معك سأخسرك حين أهرمُ وأمرض وأُمسي بائسًا بينما ستظلّي شابّة |
Preferia estar a embebedar-me, por isso porque não pára de engonhar e diz-nos o que faz aqui? | Open Subtitles | أحبّذ احتساء الخمر الآن، فلمَ لا تتوقّف عن إهدار وقتنا وتخبرنا بما تفعل هنا؟ |
Não vai acontecer. Preferia que vocês se juntassem a mim contra a nossa mãe. | Open Subtitles | أحبّذ أن تنضما إليّ ضدّ أمي، لكنّي بكل سرور سأحسم الأمر بطريقة أو بأخرى. |
Preferia que me poupasses à chatice das últimas palavras, mas se quiseres dizê-las, agora é a altura certa. | Open Subtitles | أغلب ضحاياي يبدأون بالصراخ الآن. أحبّذ أن توفر عليّ ملل أي كلمات أخيرة |
Eu Preferia mesmo ficar aqui hoje. | Open Subtitles | أحبّذ حقًّا أن أكون هنا اليوم. |
Felizmente para ti, não gosto de matar a sangue frio. | Open Subtitles | لحسن حظّك؛ لستُ أحبّذ قتل رجلٍ بدمٍ باردٍ. |
gosto de pensar que vejo coisas nas pessoas. | Open Subtitles | أحبّذ فكرة أنني أرى الأمور في أعين الناس. |
Pessoalmente? Sou um grande fã da comunicação não-verbal. | Open Subtitles | أحبّذ كثيراً التواصل الغير اللّفظي |
Não me agrada. | Open Subtitles | لا أحبّذ هذا الأمر. |