"أحتاج إلى خدمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Preciso de um favor
        
    • precise de um favor
        
    Estamos a caminho do tribunal, mas Preciso de um favor. Open Subtitles نحن في طريقنا إلى المحكمة، ولكن أحتاج إلى خدمة
    Mas, agora que somos amigos, Preciso de um favor teu. Open Subtitles لكن بما أننا أصبحنا صديقين أحتاج إلى خدمة منك.
    Preciso de um favor. Conheces aqueles tipos todos. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة ، تعرفين كيف هم الناس
    Preciso de um favor. Open Subtitles أهلاً، هذا أنا، أحتاج إلى خدمة
    "Dei o meu dinheiro porque talvez precise de um favor mais tarde." Open Subtitles ‏‏"أعطيت نقودي لأنني ظننت ‏أنني قد أحتاج إلى خدمة لاحقاً."‏
    Preciso de um favor e não quero incomodar Lady Grantham. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة و لا أريدُ إزعاج الليدي "غرانثام" بالأمر
    Ouve, meu, Preciso de um favor teu. Open Subtitles مهلًا، انصت يا رجل، أحتاج إلى خدمة.
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة.
    Eu também Preciso de um favor. Open Subtitles حسنا، أحتاج إلى خدمة أيضا.
    - Bem, Preciso de um favor. Open Subtitles حسناً, أحتاج إلى خدمة
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة.
    - E estou um pouco admirado. - Preciso de um favor, Johnny. Open Subtitles وأنا متفاجىء أكثر من أي شيء آخر - (أحتاج إلى خدمة يا (جوني -
    - Só Preciso de um favor! Open Subtitles . أحتاج إلى خدمة فحسب
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة.
    - Preciso de um favor. Open Subtitles انا أحتاج إلى خدمة
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة.
    Preciso de um favor. Open Subtitles أحتاج إلى خدمة.
    - Obrigada. - Preciso de um favor. Open Subtitles شكراً - أحتاج إلى خدمة -
    Sam, sou eu, Preciso de um favor teu. Open Subtitles (سام) , إنه أنا , أحتاج إلى خدمة
    Alex, Preciso de um favor. Open Subtitles (أحتاج إلى خدمة يا (أليكس
    - Talvez precise de um favor para logo. Open Subtitles -إحتمال أنني أحتاج إلى خدمة الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more