"أحدهم قام" - Translation from Arabic to Portuguese

    • alguém o
        
    • Alguém fez
        
    • Alguém me
        
    • um deles
        
    • alguém lhe
        
    Então, alguém o envenenou antes dele descer para a lavandaria. Open Subtitles أذن أحدهم قام بتسميمه قبل نزوله لغرفة غسل الملابس
    Parece que alguém o ligou ao bar no dia em que a energia acabou. Open Subtitles أحدهم قام بتوصيله على الحانة بحيث يتم فصل المصدر الرئيسي
    - Não, senhor-ji. - Alguém fez explodir um barco vazio. Open Subtitles لا يا سيدي - أحدهم قام بتفجير فارب فارغ -
    Mas só porque Alguém fez algo mau não significa que seja uma pessoa má. Open Subtitles ولكن... لكن فقط لأن أحدهم قام بشيء سيء لا يعني أنه إنسان سيء
    Alguém me deve ter drogado. Open Subtitles من المؤكد أن أحدهم قام بدس المخدرات عندي
    um deles decide que merece algo: um alfinete de cabelo. Open Subtitles أحدهم قام بمساعدتهم لشيء ما دبوس شعر صغير
    Porque alguém lhe deu um murro entre os olhos. Open Subtitles لأن أحدهم قام بلكمه بين العينين
    O meu bolo! alguém o destruiu. - Quem faria uma coisa dessas? Open Subtitles كعكتي , أحدهم قام بإفسادها من قد يفعل ذلك؟
    alguém o contrabandeou para os Estados Unidos. Open Subtitles لذا أحدهم قام بتهريبها داخل الولايات المتحدة.
    - Confirma-se que alguém o usou para um tipo de espectáculo diferente. Open Subtitles مؤكد أحدهم قام بأستخدامها لنوع آخر من الخدع
    Mas alguém o fez... Open Subtitles أحدهم قام بذلك في النادي التي تقومين بأدارته
    alguém o levou. Só temos que descobrir quem. Open Subtitles أحدهم قام بخطفه، علينا فقط أن نعرف من هو
    Mas alguém o pirateou remotamente depois bloqueou todos os computadores aqui ao apagar o disco de inicialização. Open Subtitles و لكن أحدهم قام بالأختراق من على بعد تم أغلاق كل جهاز كومبيوتر هنا من خلال محو قرص بدأ التشغيل
    Alguém fez uma revista minuciosa à casa dele, e foi recente. Open Subtitles أحدهم قام باكتساحٍ شامل للبناية وحديثاً
    E Alguém fez um péssimo trabalho de limpeza. Open Subtitles و أحدهم قام بوظيفة المسح بصورة سيئة
    Não. Alguém fez isto. Open Subtitles لا أحدهم قام بهذا
    Alguém fez uma oferta no desfile. Open Subtitles أحدهم قام بتقديم عرض مغري
    Alguém fez com que o Tripp parecesse um herói, e ambos sabemos que a pessoa mais provável de ter encenado algo assim, é o teu avô. Open Subtitles أحدهم قام بخدعة من أجل (تريب) ليُظهره كبطل أظننا معا ندري من هو الشخص الذي بوسعه تنظيم شيء كهذا، إنه جدك
    Alguém fez uma cópia da pulseira da Alison. Open Subtitles "أحدهم قام بصنع نسخة من سوار "آليسون
    Alguém me deixou um envelope debaixo da porta enquanto fui ao hospital. Open Subtitles أحدهم قام بوضع مظروف تحت بابي حينما كنت في المشفى
    Não sei, estava a fazer a ronda, voltei e acho que Alguém me bateu. Open Subtitles لا أعلم، لقد كنتُ أقوم بجولة تفقدية و عدتُ و أظن أن أحدهم قام بضربي.
    Lembras-te quando te disse que Alguém me magoou há muito tempo atrás? Open Subtitles هل تعلم عندما أخبرتك أنّ أحدهم قام بأذيتي منذ زمن طويل ؟
    Mas falou disso a um dos rapazes, no encontro das Terças e, por acaso, um deles comprou dois dos pneus ao Johnnie Pappas. Open Subtitles ولكنه ذكر ذلك لأحد الرفاق الآخرين، في اجتماع النجارين يوم الثلاثاء، واتضح أن أحدهم قام بشراء اثنان من الإطارات
    Estás a dizer que alguém lhe removeu o fígado? Open Subtitles أنت تقول أن أحدهم قام بأنتزاع كبدها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more