Tem a certeza que não havia mais ninguém em casa? | Open Subtitles | أنت مُتَأَكِّد كان هناك لا أحد غير في البيتِ؟ |
Alguma ligação que ela fez a nível inconsciente e que mais ninguém fez. | Open Subtitles | بعض الإتّصال الذي هي تجعل بشكل غير واعي الذي لا أحد غير كان عنده. |
O melhor que pode encontrar, já que mais ninguém o levará lá. | Open Subtitles | حول جيّد كأنت ستصبح، إعتبار لا أحد غير سيأخذك هناك. |
Há mais alguém além do Derek que te possa ajudar? | Open Subtitles | هل هناك أي أحد غير ديريك يمكنه المساعدة ؟ |
- Sim, senhora. - Havia mais alguém além do Sr.Furrilo? | Open Subtitles | نعم ياسيدتي - هل كان هناك أحد غير السيد فيوريللو ؟ |
Se houver aqui alguém que não esteja disposto a fazer este sacrifício... então está livre para sair agora por esta porta á direita. | Open Subtitles | لذا ان كان هناك أحد غير مستعد لتقديم التضحية اذاً فهو حر بأن يخرج من تلك البوابة ألان |
Uma vez a polícia levou-me para interrogatório mas deixaram-me ir quando viram que eu não era uma ameaça para ninguém excepto para mim mesmo. | Open Subtitles | أخذتني الشرطة ذات مرة للإستجواب ولكن أطلقوا سراحي عندما قرروا أني لا أشكّل تهديداً إلى أي أحد غير نفسي |
Sô eu e tu é que sabemos que eles têm piada. mais ninguém sabe disso. | Open Subtitles | فقط أنا وأنت نعرف كم هما مضحكين ولا أحد غير يعرف ذلك |
Bem, pelos vistos se eu não fizer, mais ninguém o fará. | Open Subtitles | حسنا، إذا أنا لا أعمل هو، يبدو لا أحد غير س. |
mais ninguém pode tocá-la. | Open Subtitles | لا أحد غير يُمْكِنُ أَنْ يَمْسَّه. |
- Sra. Mass, tem a certeza que não estava mais ninguém naquele beco? | Open Subtitles | - السّيدة Mass، أنت مُتَأَكِّد بأن كان هناك لا أحد غير في الممرِ؟ |
Nunca dormi com mais ninguém, porque a traição é um erro. | Open Subtitles | لم أتغازل مع أحد غير (سام) لأن الخيانة شئ خاطئ |
No Texas Hold'Em, cada jogador começa com duas cartas que mais ninguém vê. | Open Subtitles | في تكساس، قبضة ' أم... ... كُلّلاعبيَحْصلُعلىبطاقتين الذي لا أحد غير يَرى. |
Andas com mais alguém além do Mark? | Open Subtitles | أتقيمين علاقة مع أحد غير (مارك)؟ |
Não existe prova de que alguém além do Benny Cordero estivesse no Watt Helix naquela noite, razão pelo qual estou a considerar a possibilidade número dois. | Open Subtitles | لايوجد أي دليل أن يكون أي أحد غير كروديرو كان في وات هيليكس في تلك الليلة ولهذا أنا أقرب لتصديق الاحتمالية الثانية |
Ninguém para além do Michael falou acerca da sua família. | Open Subtitles | لا أحد غير مايكل تحدث عن عائلته |
É o que acontece quando sou lixado duas horas seguidas por alguém que não é a minha esposa. | Open Subtitles | ذلك ما يحدث عندما يعبث بي أحد غير زوجتي لساعتين متواصلتين |
Nunca te vi defender alguém que não tu. | Open Subtitles | اتعلم بوبي، أنا لم اراك أبداً يهمك أحد غير نفسك فيما سبق |
Sem o conhecimento de ninguém excepto do nosso misterioso desextincionista, os animais não estavam grávidos de zebras, mas de Quaggas. | Open Subtitles | ،غير معلن لأي أحد غير طبيبنا لاستعادة الحيوانات المنقرضة المجهول الحيوانات لم تكونا حاملاً بحمير وحشي لكن بحمير كواجا |