| É um estádio muito grande para os Flashes resultarem, mas Ninguém liga! | Open Subtitles | الملعب هو مكان كبير على آلات التصوير، لكن لا أحد يكترث! |
| Sabe, venham até aqui, podem pôr o pau para fora das calças, Ninguém liga | Open Subtitles | يمكننا أن نستخم المسبات يمكننا أن نخرج قضيبنا لا أحد يكترث |
| Desde que sejam verdadeiros, Ninguém liga para a procedência. | Open Subtitles | طالما كانت حقيقية، لا أحد يكترث من أين مصدرها |
| Escute, Ninguém quer saber deste lugar tanto como nós, certo? | Open Subtitles | استمع، لا أحد يكترث لأمر هذا المكان بقدرنا، مفهوم؟ |
| Mas nunca Ninguém quer saber com o que o motorista pensa. | Open Subtitles | لكن، لا أحد يكترث بتاتاً لمَ يقوله سائق حافلة المطار |
| Vê se te calas com os sermões. Ninguém quer saber. | Open Subtitles | اخرس أيها الواعظ لا أحد يكترث لهذه التفاهات |
| Um gato seria mais fácil. ninguém se preocupa com um miúdo de cor. | Open Subtitles | القطة ستكون أسهل لا أحد يكترث بفتىً أسود |
| Ninguém liga à mulher de um homem rico. | Open Subtitles | فلا أحد يكترث بشأن زوجة الرجل الثري |
| Tenho alucinações todos os dias e Ninguém liga nenhuma. | Open Subtitles | تنتابني هلوسة كل يوم لا أحد يكترث |
| - Ninguém liga ao que eu faço. | Open Subtitles | لا أحد يكترث بما أفعله |
| - Ninguém liga. | Open Subtitles | -لا أحد يكترث بما أفعله |
| Ninguém liga. | Open Subtitles | لا أحد يكترث |
| Calma, meia-leca. Ninguém quer saber desta festa. | Open Subtitles | تمهلي لا أحد يكترث لهذه الحفلة على أي حال |
| O coração dela está repleto de amor, Ninguém quer saber do que tem na boca. | Open Subtitles | قلبها يملؤه الحب، ولا أحد يكترث لما يوجد في فمها |
| Ninguém quer saber se uma rapariga morena morre, desde que se mantenha a sul da fronteira, Ninguém quer saber. | Open Subtitles | لايأبه أحدٌ بوفاة فتاةٍ ما بُنيّة البشرة طالما تعلق الأمر بجنوب الحدود فلا أحد يكترث بالأمر |
| Não, porquê eu não vou ter outra apresentação. Ninguém quer saber do meu trabalho. | Open Subtitles | كلّا، لأنني لن أذهب لمعرض آخر، لأن لا أحد يكترث لأعمالي |
| Espreita lá para fora. Já Ninguém quer saber daquilo que tu sabes. | Open Subtitles | أنظر إلى الخارج، لم يعد أحد يكترث بشأن ماتعرفه |
| Ninguém quer saber nada, não Ihes importa. | Open Subtitles | لا أحد يريد أن يعرف لا أحد يكترث لذلك |
| Porque estamos a ser guiados como ovelhas fracas e estúpidas e ninguém se preocupa em questionar nada disso. | Open Subtitles | لأننا نُقاد وكأننا أغنام طائشة ضعيفة الشخصية ولا أحد يكترث بطرح سؤال حول ذلك |
| e eles disseram: "Bem, não há falta de políticos, "ninguém se preocupa verdadeiramente com o que lhes acontece "e, além do mais, há certas coisas que os ratos nunca farão." | TED | وقالوا : "حسنا ، ليس هناك نقص في السياسيين لا أحد يكترث بما يحصل لهم وفوق كل ذلك ، هناك بعض الأشياء التي لن تفعلها الفئران ". |