mostram que temos feito progressos notáveis nos últimos cem anos. | TED | أظهرت أننا أحرزنا تقدماّ ملحوظاّ في المئة سنة الماضية |
Sinto-me contente por dizer que, nos últimos três anos, fizemos alguns progressos. | TED | وأخبركم بسرورٍ الآن أنه في الثلاث سنوات الأخيرة، أحرزنا بعض التقدم. |
fizemos progressos em muitas das áreas como na colheita automática e na iluminação económica. | TED | أحرزنا تقدماً في الكثير من المجالات كالحصاد الآلي والإضاءة الفعَّالة. |
tivemos um grande avanço no caso do Assassino do Camião de Gelo. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج |
Já tivemos memórias suficientes. | Open Subtitles | لقد كان لدينا ملء من الذكريات؛ لقد أحرزنا. |
Temos feito um progresso significativo, mas o trabalho continua. | Open Subtitles | لقد أحرزنا تقدمًا هامًا ولكن العمل مستمر |
os parceiros não podem negar o progresso de ambos para avançar e alcançar metas. | Open Subtitles | الشركاء يمكن أن أحرزنا ر ينكر واحد آخر وتضمينه في التقدم المضي قدما في مشهد وأهداف تحقيق. |
Durante os últimos anos, fizemos progressos fenomenais. | TED | على مدى السنوات القليلة الماضية، أحرزنا تقدماً كبيراً |
Eu sei, mas fizemos progressos no caso do assassino do camião-frigorífico. | Open Subtitles | أعلم، أعلم، الأمر أنّنا أحرزنا تقدّما كبيراً بقضيّة قاتل شاحنة الثلج |
Penso que fizemos excelentes progressos. | Open Subtitles | أعتقد أنّنا أحرزنا تقدّماً ممتازاً في هذا اليوم |
Também fizemos bons progressos, por isso, demora o tempo necessário. | Open Subtitles | حسناً، لقد أحرزنا بعض التقدم الجيد أيضاً لذا خذ وقتك |
Nós fizemos progressos contra eles, parámos o paradoxo em 1975. | Open Subtitles | لكننا أحرزنا تقدما ضدهم 75 أوقفنا المفارقة في |
Já tivemos este problema contigo. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد كان لهذه القضايا معك قبل. |
Todos nós já tivemos que tomar decisões difíceis. | Open Subtitles | لقد أحرزنا لقد كان كل شيء لجعل القرارات الصعبة. |
tivemos grandes vitórias este ano. | Open Subtitles | لقد أحرزنا انتصارات جيدة هذا العام |
Lenore, tivemos um grande progresso esta noite e tenho uma sensação muito boa sobre o encontro do Ray com a Claire. | Open Subtitles | أصغي يا (لينور)، لقد أحرزنا تقدم هذا المساء لديّ شعور طيّب إزاء موعد (راي) مع (كلير) |
Vejo que houve pouco progresso desde a nossa última sessão. | Open Subtitles | إذن هل أعتبر أننا أحرزنا تقدما منذ أخر جلسة لنا |
Algum progresso sobre os outros soldados listados na tatuagem? | Open Subtitles | هل أحرزنا تقدم بشأن الجنود الآخرين المذكورين على الوشم ؟ |