"أحضرتنا إلى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • nos trouxe
        
    • nos trouxeste
        
    • Trouxe-nos
        
    • trouxeste-nos
        
    Desculpe a interrupção, mas se nos trouxe cá para nos converter, acho que é justo dizer-lhe que não estamos interessados em novos deuses. Open Subtitles عذراً للمقاطعة، ولكن إذا أحضرتنا إلى هن لتغيير معتقداتنا.. فمن المنصف إخبارك بأننا لا نريد عبادة آلهة جديدة
    Odiaria pensar que nos trouxe aqui sob falso pretexto. Open Subtitles سيكون من السيء أن أظن أنك أحضرتنا إلى هنا بناءاً على أدعاءات زائفة
    - Porque é que nos trouxeste aqui? Open Subtitles - هل أنت بخير، بنيّ؟ ‫ - لم أحضرتنا إلى هنا؟
    - Porque nos trouxeste para aqui? Open Subtitles هيا! هيا لماذا أحضرتنا إلى هنا؟
    Trouxe-nos para aqui e também tem apanhado comida para nós. Open Subtitles أحضرتنا إلى هنا وكانت تصطاد لنا الطعام إشتعلت الأكواخ
    Trouxe-nos todo o caminho para deixar-nos agora? Open Subtitles ماذا؟ أحضرتنا إلى كل هذه المسافة كى نغادر الآن؟
    - trouxeste-nos cá para o desarmar? Open Subtitles هل أحضرتنا إلى هنا من أجل تدمير هذا الشيء؟
    Se nos trouxe, também consegue tirar-nos daqui. Open Subtitles أنت من أحضرتنا إلى الجزيره بإمكانك أن تعود بنا، يمكنك ذلك
    Foi por isso que eu nos trouxe aqui, para podermos elaborar um plano. Open Subtitles ، لهذا السبب أحضرتنا إلى هُنا حتى يُمكننا التفكير في خطة
    Manubhai, por quê é que nos trouxe aqui? Open Subtitles -مانوبهاي " ، لماذا أحضرتنا إلى هنا ؟ "
    Gosta do perigo. - Porque nos trouxe aqui? Open Subtitles فلماذا أحضرتنا إلى هنا ؟
    Foi para isto que nos trouxe aqui? Open Subtitles ألهذا السبب أحضرتنا إلى هنا؟
    Junno, a Sarah nos trouxe aqui. Open Subtitles (جونو)، (ساره) أحضرتنا إلى هنا.
    Foi por não haver sepulturas no Egipto que nos trouxeste para morrer aqui? Open Subtitles (هذا بسبب عدم وجود مقابر في (مصر لذلك أحضرتنا إلى هنا لكي نموت ؟
    E porque nos trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتنا إلى هنا ؟
    Porque nos trouxeste aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتنا إلى هنا؟
    Então foi para isso que tu nos trouxeste aqui? Open Subtitles إذًا لهذا أحضرتنا إلى هنا؟
    O que é que queres de nós? Porque é que nos trouxeste até aqui? Open Subtitles لماذا أحضرتنا إلى هنا؟
    Íamos para Magrathea e a tua nave Trouxe-nos aqui. Open Subtitles كنا نحاول الوصول إلى ماجراثيا و سفينتنا أحضرتنا إلى هنا
    Vá lá, Piper. O sinal Trouxe-nos cá por alguma razão. Open Subtitles هيا (بايبر) ، الإشارة . أحضرتنا إلى هنا لسبب
    OK, estamos a divertir-nos muito, mas a Phoebe Trouxe-nos aqui esta noite para nos dizer algo, não foi, Pheebs? Open Subtitles حسناً ، لقد كان هذا (ممتعاً حقاً ، لكن (فيبي أحضرتنا إلى هنا الليلة كي تقول شيئاً ، أليس كذلك يا (فيبس) ؟
    Quando eu e a Clary éramos miúdos, trouxeste-nos aqui. Open Subtitles عندما كنا أنا و"كلاري" صغيرين، أحضرتنا إلى هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more