Porque, meu amigo, me trouxeste para aqui e eu não queria muito vir, mas agora estou aqui. | Open Subtitles | لأنك أحضرتني هنا يا صديقي و لم أكن أريد أن آتي حقاً لكنني هنا الآن |
Não te quero desrespeitar mas ... ..por que me trouxeste aqui? | Open Subtitles | لا أقصد أن اقلل من الحب لم أحضرتني إلى هنا؟ |
Importa-se de me voltar a explicar porque me trouxe para aqui? | Open Subtitles | إذاً هل تريد أن تشرح لماذا أحضرتني إلى هنا ثانية؟ |
Eponine, és a amiga que me trouxe até aqui. | Open Subtitles | إيبونين ، أنت الصديقة التي أحضرتني إلى هنا |
Espera. Trouxeste-me aqui para fazeres uma experiência? Denise, espera, por favor. | Open Subtitles | انتظر دقيقة هل أحضرتني الى هنا من أجل تجربة ؟ |
Ela trouxe-me para este sítio. Devolveu-me a vida. | Open Subtitles | لقد أحضرتني لهذا المكان، وأعادت لي حياتي |
Desde que me trouxeste para aqui, que praticamente vivemos no mesmo quarto. | Open Subtitles | منذ أن أحضرتني إلي هُنا ونحن نعيش عملياً في نفس الغُرفة. |
Porque me trouxeste para cá se não posso sair sozinha? | Open Subtitles | لما أحضرتني هنا إن لم يكن بأمكاني الذهاب لأي مكان وحدي؟ |
Quando me trouxeste para aqui, pensei que me ias matar. | Open Subtitles | عندما أحضرتني إلي هنا ظننت بأن كان لتقتلني |
Diz-me porque me trouxeste até aqui, ou vou voltar para trás. | Open Subtitles | أخبرني لمَ أحضرتني هنا، و إلا سأستدر عائداً. |
Se eu não te conhecesse, diria que me trouxeste aqui intencionalmente. | Open Subtitles | أتعلم, إن لم أكن أعرفك جيداً لإعتقدت أنك أحضرتني هنا عمداً |
E lembrem-se que a verdadeira força que vos une... a mesma que me trouxe aqui esta noite... para dizer as minhas últimas palavras. | Open Subtitles | ودائماً تذكروا القوة الحقيقية التي تربطكم هي تماماً التي أحضرتني الليلة وهي أيضاً ما أعطي من خلالها كلماتي الأخيرة بفخر |
Foi Merym que me trouxe aqui para o ver. | Open Subtitles | هذه ماري و هي التي أحضرتني هنا لرؤيته |
Por isso é que me trouxe a este café neste bairro negro. | Open Subtitles | ولهذا أحضرتني للإفطار في هذا الحي الأسود |
Vai-me dizer que não está a imaginar... Porque é que me trouxe aqui? | Open Subtitles | أنت تقول لي أنك لا تتساءل لماذا أحضرتني إلى هنا ؟ |
Trouxeste-me para aqui para me lançar no meio desta confusão? | Open Subtitles | هل أحضرتني إلى هنا لترميني وسطَ هذه الفوضى وحسب؟ |
Trouxeste-me aqui sob o pretexto de investigar uma morte inexplicável. | Open Subtitles | لقد أحضرتني هنا تحت ضغط التحقيق في موت غير مفسر. |
Você trouxe-me aqui para me mostrar uma foto dos meus dentes? | Open Subtitles | هل أحضرتني إلى هنا كي تريني صورة أسناني ؟ |
Eu estava com ela quando a foste buscar, não estava? Ela trouxe-me juntamente, não foi? Não, ela veio sozinha, querida. | Open Subtitles | كنت معها عندما أخذتها من محطة الباص، صحيح؟ لقد أحضرتني معها ، صحيح؟ لا ، لقد حضرت لوحدها، عزيزتي |
Bem, talvez ela me tenha trazido cá, para que pudesse finalmente dizer-me o que fazia aqui. | Open Subtitles | أجل حسناً ربما أحضرتني هنا ..حتي تقول لي أخيراً ماذا كانت تفعله هنا |
- Ainda bem que me chamaste... | Open Subtitles | . أنا مسرور أنك أحضرتني إلى هنا . شكراً لك , سيدي |
Sim, e estas botas giras trouxeram-me do futuro. | Open Subtitles | أجل ، و هذه الجزمة الرائعة أحضرتني من المستقبل |
- Eu não me esqueçi. Quando vocês me trouxeram aqui, achei que fosse para me matar. | Open Subtitles | عندما أحضرتني إلي هنا فكرت بأنه لكي تقتلني |
Porque me trouxestes aqui? | Open Subtitles | لماذا أحضرتني إلى هنا؟ |