Sabes, pai às vezes, quando falas assim, as pessoas podem ficar ofendidas. | Open Subtitles | أنت تعلم أبي أحياناً عندما تتحدث هكذا نت تمس كرامة الناس |
Às vezes quando abrimos estas portas sai tanto amor que te pôe incosciente se não estiveres preparado. | Open Subtitles | أحياناً عندما نفتح هذه الأبواب الكثير من الحـب سوف يغمرك إن لم تكونوا مستعدين لذلك |
Bem, às vezes, quando me vês, fazes aquela cara. | Open Subtitles | حسناًَ، أحياناً عندما تنظرين إليّ تقومين بتلك النظرات |
Quando terminou o mês, ela dizia-me olá ás vezes, quando nos cruzávamos. | Open Subtitles | ..... وبعدما انتهى الشهر كانت كانت تسلم علي أحياناً ...عندما أقابلها |
Porque as vezes, quando as coisas ficam más, só nos resta a negação. | Open Subtitles | لأنه أحياناً عندما تصبح الأمور معقدة, يكون الإنكار هو كل ما لدينا |
Algumas vezes, quando não sei o que fazer a seguir, é importante recuar e, se calhar, chamar uma amiga. | Open Subtitles | أحياناً عندما لا أعرف ماذا أفعل لاحقاً فمن الضروري أن أتراجع خطوة وربما أتصل بصديق |
Bem, sabe, Às vezes quando as pessoas roubam coisas... | Open Subtitles | كما تعرفين، أحياناً عندما .. يسرق الشخص شيئاً |
às vezes, quando falas, parece que vês o canal público de propósito. | Open Subtitles | أحياناً عندما تتحدثين فأنتِ تبدين كأنكِ تشاهدين التلفزيون العام لغرض الفائدة |
O Johnny fica lá, às vezes... quando bebe demais para que a minha mãe deixe que o vejam em Washington. | Open Subtitles | جونى يمكث فيه أحياناً عندما يكون مخموراً .. لا تحب أمى أن يرى كذلك فى واشنطن |
Não me parece um cão normal, às vezes, quando olho para ele. | Open Subtitles | هو فقط لا يَبْدو مثل كلب نظامي لي أحياناً عندما أَنْظرُ داخل هناك. |
às vezes, quando vejo televisão deixo de ser eu própria. | Open Subtitles | أحياناً عندما أشاهد التلفاز أشعر أنني شخص آخر، أنا نجمة مسلسل |
Às vezes quando ele está aqui, fica sózinho durante uma semana. | Open Subtitles | أحياناً عندما هو هنا يبقى وحيداَ لأسابيع |
Todos sabem que Às vezes quando os desenhos animados morrem, voltam logo na semana a seguir. | Open Subtitles | أطفال، نعلم أن شخصيات الكرتون أحياناً عندما تموت، تعود في الحلقة المقبلة. |
Mas às vezes, quando o vento sopra quente ou os grilos cantam sonho com um amor que seja imune ao correr do tempo. | Open Subtitles | ولكن أحياناً , عندما تهب نسمة دافئة أو يغني الزيز أحلم بحب يضعف القدر أمامه ويبقى صامداً |
às vezes, quando estou a ver um apartamento, reparo que os donos estão prontos para ir de férias. | Open Subtitles | أحياناً عندما أراقب شقة وأرى أن أصحابها مسافرون في إجازة |
Às vezes quando me sinto triste, vou olhar para a central eléctrica. | Open Subtitles | أحياناً عندما أشعر بالحزن أجلس لتأمل محطة الطاقة |
às vezes, quando bebo demais, ponho a música demasiado alta. | Open Subtitles | أحياناً عندما أَشْربُ كثيراً, أشغل موسيقاى بصوت مرتفع |
É muito chata mas Às vezes quando nos juntamos, divertimo-nos. | Open Subtitles | هو تَجْويف جميلُ لكن أحياناً عندما نَجتمعُ نحن نَقْضي وقتاً ممتعاً. |
Ás vezes quando estás em baixo, acabas por descarregar na pessoa errada. | Open Subtitles | أحياناً عندما تكون بالاسفل, ينتهي بك أخذ مقابلة الشخص الخطأ |
Ás vezes quando ando numa rua e passo por uma mulher sexy, ela faz-me sentir como se eu a estivesse a incomodar. | Open Subtitles | أحياناً عندما أقف وأتكلم مع واحدة جميلة ومثيرة تجعلني أشعر وكأني لست في حالتي الطبيعية |
As vezes quando estou nas aulas sem estar com atenção à aula, como se isso alguma vez acontecesse penso como seria beijar-te e aí pára tudo a minha volta. | Open Subtitles | أحياناً عندما أجلس في الفصل... لا أفكر بشأن الفصل لأن ذلك لن يحدث أبداً... أفكر في تقبيلك وإن كل شيئ يتوقف , إنه مثل إطار التجميد |
Algumas vezes quando és novo pensas que nada te pode magoar. | Open Subtitles | أحياناً عندما تكون شاباً تظن بأن لاشيء يستطيع إيذائك |