O que é que te disse sobre não atenderes o telefone? | Open Subtitles | ماذا سبق و أخبرتك عن عدم الرد علي هاتفك ؟ |
E tu, idiota, o que é que eu te disse sobre o Drunken Boxing e as lutas de rua? | Open Subtitles | وأنت أيها الأحمق ماذا أخبرتك عن ملاكمة السكارى والمصارعة في الشوارع ؟ |
Alguma vez te falei sobre a primeira vez que vi a tua cara? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن المرّة الأولى التي رأيت فيها وجهك؟ |
Falei-te da minha amnésia. | Open Subtitles | أخبرتك عن فقداني لذاكرتي |
Lembras-te de quando te contei da rapariga que vivia aqui com o pai? | Open Subtitles | أتذكرين عندما أخبرتك عن الفتاة التي كانت تقيم هنا مع والدها؟ |
Ela contou-te sobre a Secção 6? | Open Subtitles | القطاع 6 لقد أخبرتك عن القطاع السادس ؟ |
Esquece que te contei sobre... não me ter licenciado na universidade pública, está bem? | Open Subtitles | اسمع ،ببساطة،تجاهل أنّي أخبرتك عن عدم تخرجي من الكليّة المحليّة |
Eu lhe falei sobre o John. Mas vocês se conheceram? | Open Subtitles | . "أخبرتك عن "جون و لكنكم تقابلتم |
Ela contou-lhe sobre o arrombamento e que o seu irmão tinha sido assassinado. | Open Subtitles | أخبرتك عن الأقتحام و بأن شقيقك قد تعرض للقتل. |
Falei-lhe acerca desta situação, o perigo desta coisa. | Open Subtitles | لقد أتيت إليك طلبا للمساعدة. أخبرتك عن هذا... . |
O que é que eu vos disse sobre não piorarem a situação para mim? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن جعل الأمر أسوأ لي؟ |
O que é que eu disse sobre falar na terceira pessoa? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن استعمال أسلوب الشخص الثالث؟ |
O que foi que eu te disse sobre fumares aqui? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن الدّخان ؟ ألم أخبرك عن الدّخان ؟ |
McGee, o que é que eu te disse sobre atirar moedas do topo do Monumento a Washington? | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن إلقاء البنسات من أعلى قمة نُصب واشنطن؟ |
Lu, querida... O que foi que eu te disse sobre armares-te em herói? | Open Subtitles | لو, حبيبتي ماذا أخبرتك عن لعب دور البطل؟ |
Minha menina, o que te disse sobre cruzar a linha da ciência real para a ficção científica? | Open Subtitles | أيتها الشابة، ماذا أخبرتك عن تجاوز الحدود؟ من وقائع العلم إلى الخيال العلمي؟ |
Que é que te disse sobre jogos em que estás a ganhar? - Sê agressivo. | Open Subtitles | ماذا أخبرتك عن اللعب مع المتقدمين ؟ |
Lembras-te quando te falei sobre ter muitos contactos, certo? | Open Subtitles | حسناً ، حسناً إنظر تتذكر عندما أخبرتك عن كمية هائلة من المعارف ، صحيح ؟ |
Não sei se alguma vez te falei sobre isto, mas... o meu pai é capitão do exército. | Open Subtitles | تعرف... أنا لا أدرى اذا كنت فعلا أخبرتك عن هذا والدى عندما كان كابتن فى الجيش... |
falou-te das juntas de onda que lá pus? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن المفاصل المتحركة التي وضعتها هناك؟ |
- É perfeita. Linda! - falei do fantasma? | Open Subtitles | ـ إنه رائع و جميل ـ هل أخبرتك عن الشبح ؟ |
Alguma vez lhe contei sobre a primeira vez que deixei a Georgia? | Open Subtitles | هل أخبرتك عن أول مرة غادرت فيها ولاية جورجيا؟ |