Nada. disse-lhe que estava cansada de esperar que ele ligasse, | Open Subtitles | لا شيء لقد أخبرته, أنني تعبت من إنتظار إتصاله |
disse-lhe que ia pensar, considerar as opções. Não quis parecer demasiado ávido. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأفكر وأنظر إلى خياراتي، لا أريد أن أبدو حريصاً |
disse-lhe que não usava nenhuma maquilhagem e ele pareceu pensar que isso era uma coisa boa. | TED | أخبرته أنني لا أضع مساحيق التجميل أبداً. فبدى عليه أنه يعتقد أن هذا أمر جيد. |
Disse que tentaria te convencer para que cantasse mas que não prometia nada. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأحاول إقناعكِ بأن تغنّّي أغنيةً أو اثنتين و لكنني لم أعِده بأي شيء |
Disseste-lhe que eu estava grávida? Não. | Open Subtitles | ثانياً، ماذا قال عندما أخبرته أنني حامل؟ |
disse-lhe que te pediria que viesses ver a filha da Anna. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأطلب منك المجيء هنا لتفحص |
Eu disse-lhe que poderia fazer napoleón do caranguejo... com "pomme" de algo e dele está aqui. | Open Subtitles | أخبرته أنني أستطيع جعل السلطعون نابليون شيئا ما و ها هو هنا |
disse-lhe que era polícia e pedi-lhe ajuda. | Open Subtitles | أخبرته أنني شرطي وأنني أحتاج إلى مساعدته |
disse-lhe que seria sempre filha dele mas que devíamos deixar tudo como está até ao casamento encarreirar. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأظل إبنته دائماً لكن يجب أن نضع علاقتنا جانباً لبعض الوقت حتى يعود زواجه إلى الطريق الصحيح |
disse-lhe que ficava aqui no caso de acordar. | Open Subtitles | أخبرته أنني سأبقى هنا في حالة إن استيقظت |
Eu disse-lhe que hoje conseguia o dinheiro, e vou conseguir. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأُعيد المال اليوم وسأفعل |
disse-lhe que sei todos os segredos, as coisas oficiosas que tem de saber, e que não me pode dispensar. | Open Subtitles | أخبرته أنني أعرف خفايا المهنة الأشياء الغير موجودة بالكتب أخبرته أنه لا يمكنني طردي |
Do tipo, eu disse-lhe que não o mencionava no meu artigo se ele desistisse... mas ele Disse que já tinha concordado em fazer mais 2 exames... e depois é que saía disso. | Open Subtitles | كنا متنافسين جداً كما أخبرته أنني لن أذكر مقالي إذا توقف لكنه قال أنه وافق على أخذ المزيد من الإمتحانات |
Vi um fantasma perto do Ned e disse-lhe que ia tentar descobrir se o está a assombrar. | Open Subtitles | رأيت شبحاً بجوار نيد وقد أخبرته أنني سأبحث إن كان يلاحقه |
disse-lhe que deixaria o F.B.I. achar que ele estava morto para que pudesse afastar-se e desaparecer. | Open Subtitles | لقد أخبرته أنني سأوهم الشرطة الفدرالية بأنه مات حتى يتمكن من الإختفاء |
Se tens de saber, disse-lhe que estava apaixonada por outro e ele ficou furioso. | Open Subtitles | .. إن كنتِ تريدين أن تعرفي .. أخبرته أنني واقعة في غرام شخص آخر واستشاط غضباً |
Nem por isso. disse-lhe que ia vender a casa. | Open Subtitles | ليس حقاً , لقد أخبرته أنني سأبيع المنزل |
Eu disse-lhe que continuava à espera de ser descoberto. | Open Subtitles | أخبرته أنني لا زلت آمل أن يتم اكتشافي |
Foi porque eu lhe disse... que podia sempre contar comigo. | Open Subtitles | هذا لأنني أخبرته أنني سأكون دائماً لأجله |
Eu Disse que o branco fazia-me gordo. | Open Subtitles | أخبرته أنني أبدو بديناً في اللون الأبيض. |
Disseste-lhe que comecei uma investigação nova sobre a garrafa? | Open Subtitles | هل أخبرته أنني أقوم بتحقيق فيدرالي كامل عن الزجاجة ؟ |
E disse a ele que concordava com a sua posição sobre a pena de morte. | Open Subtitles | و أخبرته أنني أوافقه في موقفه بخصوص حكم الإعدام |