Olhem, eu já vos disse. | Open Subtitles | إسمعي، أخبرتُكم مسبقاً |
- Já vos disse pessoal, não. | Open Subtitles | -لقد أخبرتُكم فعلاً يا قوم، لا . |
Já vos disse que a Allie terminou comigo? | Open Subtitles | هل أخبرتُكم أن (آلي) هجرتني ؟ |
disse-vos tudo aquilo que sei. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.أخبرتُكم بكلّ ما أعرفه |
Eu disse-vos que não era ele. | Open Subtitles | -ليس هو ! أخبرتُكم أنّه ليس هو! |
Eu disse-vos. | Open Subtitles | أجل، ذلك صحيح. أخبرتُكم |
Eu bem disse que a pena capital não é impeditiva. | Open Subtitles | أخبرتُكم حكمَ إعدام لَيسَ بشىء رادع. |
Vêem? Eu bem disse que era bluff. | Open Subtitles | أخبرتُكم أنّه يُخادع. |
Não vos disse? | Open Subtitles | أخبرتُكم! |
- Eu disse-vos. | Open Subtitles | أخبرتُكم |