Talvez precise ser honesto contigo e dizer-te o que eu quero. | Open Subtitles | ربما يجب أن أكون صادقا معك و أخبرك بما أريد |
Acreditas que iam armas? Deixa-me dizer-te o que viste. | Open Subtitles | أتعتقد أنك رأيت اسلحة دعني أخبرك بما رأيت |
Não estou a dizer o que faz sentido, mas sim factos. | Open Subtitles | ..أنا لا أخبرك بما يبدو حقيقيا أنا أخبرك بماهو حقيقي |
Só estou a dizer o que a internet disse. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما هو موجود على الأنترنت فحسب. |
Estou a contar o que vi, porque me pediu. | Open Subtitles | أنا أخبرك بما رأيته لأنك طلبت ذلك مني |
Não te tenho dito o que fazer a vida inteira? | Open Subtitles | ألم أخبرك بما يجب عليك القيام به طوال حياتك؟ |
O primeiro médico disse o que aconteceria sem tratamento. | Open Subtitles | الطبيب الذي شخصك سيكون أخبرك بما سيحدث ان لم تحصلي على العلاج |
- Tu dizes-me o que precisas. Eu digo-te o que temos para trabalhar. | Open Subtitles | أنت تخبرني بما تحتاجه و أنا أخبرك بما نمتلكه |
Espere aí! - Ele disse-lhe o que eu traria? | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً هل أخبرك بما أحضرته معي؟ |
E vou contar-te o que acontece a esta linda mulher, que salvou a tua vida miserável. | Open Subtitles | سوف أخبرك بما سيحدث لهذه المرأة الجميلة، التي تقول أنها تساوي حياتك اللعينة البائسة. |
Deixa-me contar aquilo que sei por experiência própria. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بما أعلمه عن تجربة |
Não te estou a dizer o que eu penso, estou a dizer-te o que ele pensa. | Open Subtitles | لا أخبرك بما أعتقدة بل أخبرك بما يعتقدة هو |
Não consigo dizer-te o que passei depois que a Shalu recusou casar comigo. | Open Subtitles | حين رفضت شالو الزواج بي لا أعرف كيف أخبرك بما تكبدته |
Deixa-me dizer-te o que se passa onde estás, querida. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بما يجري حيث أنت يا عزيزتي |
Tentei dizer-te o que já sabes. Ela está a desfazer a ordem natural ao estar viva. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أخبرك بما تعرفه الآن إنها تعرقل النظام الطبيعي ببقائها حية |
Bem, deixa-me dizer-te o que resulta para mim e para a minha senhora. | Open Subtitles | دعيني أخبرك بما يهدئ أعصابي بمثل هذه المواقف |
Agora que terminámos o nosso cumprimento tradicional, posso dizer-te o que quero? | Open Subtitles | والآن بما أننا انتهينا من تحيتنا التقليديه هل أستطيع ان أخبرك بما أريد ؟ |
- Espero viver para voltar a ser juíz. - Não te posso dizer o que fazer. | Open Subtitles | أتمنى أن أصبح قاضى ثانية لن أخبرك بما عليك فعله |
Agora você já sabe a história toda, vou contar o que vai acontecer agora. | Open Subtitles | الآن تعلم القصة بأكملها دعني أخبرك بما سيحدث لاحقاً |
Estou a dizer-lhe como foi e quem foi! | Open Subtitles | أنا أخبرك بما حدث ومن دبر لى هذه المكيده. |
Preciso dizer-te como me sinto, porque... tudo o que vi foi o quanto gostas dele. | Open Subtitles | أحتاج فقط أن أخبرك بما أشعر به لأن كل ما رأيته يدل على مقدار حبه الكبير لك ِ |