"أخبرني ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • disse-me que
        
    • Diz-me que
        
    • disse-me para
        
    Um camarada disse-me que há uma quinta a poucos quilómetros daqui. Open Subtitles أحد الرجال أخبرني ان هناك مزرعة على بعد ميل أو اثنين من هنا
    Pai, eu estava num chat da America Online e o Doomie 22 disse-me que um idiota derrubou a Cabo. Open Subtitles أبي .. لقد كنت في غرفة محادثة في أمريكا على الخط وأحد الأشخاص أخبرني ان هناك من دمر الكيبل
    O anjo veio ao meu encontro e disse-me que a criança que está dentro de ti foi concebida pelo Espírito Santo. Open Subtitles ـ الملاك أتاني.. و ـ و أخبرني ان طفلِك قد حُبل به من الروح القدس
    Sim, mas Diz-me que uma sandes de salada de galinha-dinossauro não seria um sucesso na era Mesozoica. Open Subtitles نعم, ولكن أخبرني ان شطيرة سلطة الدجاج الديناصوري لن تصل الى ركن اكلات العصر الحجري
    Sua Majestade Diz-me que a sua filha, a senhora Isabel, por vezes vai visitar-vos. Open Subtitles جلالة الملك أخبرني ان ابنته ، السيدة اليزابيث تأتي لرؤيتك أحيانا
    Depois de Xe-Is levar os vossos amigos,... ..e disse-me para disparar uma seta através do Círculo De Água em Pé... Open Subtitles بعد ذلك اخذ زايوس أصدقائك، أخبرني ان ارمي سهم خلال دائرة الماء الراكد
    O meu agente, Yank Lewis, disse-me para te dizer olá. Open Subtitles نعم، مدير اعمالى ، يانك لويس أخبرني ان أبلغك تحياتة
    Noah disse-me que viu as pegadas. Open Subtitles نوح أخبرني ان اتفقد المكان.
    Noah disse-me que viu as pegadas. Open Subtitles نوح أخبرني ان اتفقد المكان.
    disse-me que o Grande Tigre já tinha morto três feiticeiras. Open Subtitles (أخبرني ان (النمر الكبير قتل ثلاث سحرة قبلي
    O Neal disse-me que a minha confiança era mais importante que a pen. Open Subtitles نيل) ، أخبرني ان ثقتي مهمة أكثر له) من المعلومات
    Ele disse-me que você pesava 135kg. Open Subtitles لقد أخبرني ان وزنك 300 باوند
    - E porquê? Ele disse-me que tinha o coração partido. Open Subtitles أخبرني ان قلبه أنفطر
    Diz-me que ontem à noite valeu a pena. Open Subtitles أخبرني ان الليلة الماضية كانت تستحق
    - Diz-me que isto são dentes de cão. Open Subtitles أخبرني ان ذلك جزء من الكلب أو شيء ما
    Diz-me que a tua visão era uma coisa assim. Open Subtitles أخبرني ان رؤياك بها شيئاً كهذا
    Por favor, Diz-me que conseguiste o Tanner Bolt. Open Subtitles رجاءً أخبرني ان تنزل , تينير بولت
    Ele disse-me para voltar para o Fountain View, beber um copo, e pensar nas coisas. Open Subtitles اي أحد كان يمكن ان يصل اليه لقد أخبرني ان اعود الى فندق النافورة ان أحتسي شرابا عند البركة و ان أفكر بالأمور
    disse-me para só confiar em mim. Open Subtitles هو أخبرني ان الشخص الوحيد الذي استطيع الاعتماد عليه هو انا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more