Algum tipo já te disse que te amava e depois fingiu ir para a casa de banho e nunca mais voltou. | Open Subtitles | أحد الرجال أخبرها بأنه يحبها ثم تظاهر بالذهاب الى دورة المياه. |
Ele disse que iria ajudar os médicos como voluntário. | Open Subtitles | لقد أخبرها بأنه يريد الإنضمام للأطباء . فى قيامهم بعمل إنسانى |
- Olha... a última vez que falei com ela, disse que ela tinha que ir ao dentista. | Open Subtitles | -انظر، اخر مرة تحدثت معها ، كنت أخبرها بأنه يجب عليها الذهاب إلى طبيب الأسنان، |
Se a Tina me quiser ligar Diz-lhe que é na boa. | Open Subtitles | إذا كانت تينا تريدُ الأتصال بي، أخبرها بأنه لا بأس بذلك. أَنا جاد. |
- Bem, Diz-lhe que não pode ser. | Open Subtitles | -حسناً، أخبرها بأنه لا يمكنها ذلك |
Diz-lhe que não tive culpa, Pablo. | Open Subtitles | أخبرها بأنه ليس خطأي يا بابلو |
Ele disse que a amava. Ele engravidou-a. | Open Subtitles | لقد أخبرها بأنه يحبها وحملت منه |
Não lhe disse que era o Kyle Bristow. | Open Subtitles | أنا لم أخبرها بأنه كان كايل بريستو |
Quando ele disse que não tinha saído de Los Angeles... eles concluíram que foi o Shitao quem deixou as flores na sepultura. | Open Subtitles | عندما أخبرها بأنه لم "يتزحزح من "لوس أنجلوس (إفترضت بأنّه كان (شيتاو الذي ترك تلك الزهور على القبر |
Ela está ao teu lado. Diz-lhe que sou eu, Clay. | Open Subtitles | إنها بجوارك (أخبرها بأنه أنا (كلاي |
- Diz-lhe que está a ser operado. | Open Subtitles | -فقط أخبرها بأنه في العملية . |