| Diz-me que tem de ser enterrado na caixa dum piano. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه يجب دفنه في صندوق البيانو |
| Por favor, Diz-me que é ele. | Open Subtitles | من فضلكِ أخبريني أنه هو أخبريني أنه كان هنا |
| Por favor, Diz-me que ninguém me ouviu dizer isto. Sim. | Open Subtitles | رجاء أخبريني أنه لم يسمعنى أحد و أنّا أقول ذلك |
| Diz-me que é a tarte Portobello com que sonhei ontem à noite. Voilá! | Open Subtitles | أخبريني أنه الشراب الرائع الذي حلمت به البارحة |
| diga-me que ela tem hipótese de vir a ver o que é bom. | Open Subtitles | أخبريني أنه سيكون لديها الفرصة لرؤية الأشياء الجيدة |
| Por favor, Diz-me que não temos de nos livrar daquele carro abandonado. | Open Subtitles | خمسة أرجوكِ أخبريني أنه ليس من مسؤوليتنا التخلص من تلك السيارة المهجورة |
| Diz-me que não existirão repercussões para a nossa família. | Open Subtitles | أخبريني أنه ليس هناك شيء على وشك إصابة هذه العائلة |
| Por favor, Donna, Diz-me que não está uma cabeça naquele caixote. | Open Subtitles | رجاءً (دونا) أخبريني أنه لا يوجد رأس في تلك السلة |
| - Por favor, Diz-me que és tu. | Open Subtitles | يا إلهي أخبريني أنه أنتِ أرجوكِ |
| Diz-me que consegues tratar disto. | Open Subtitles | من فضلك أخبريني أنه يمكنكِ إصلاح ذلك |
| Oh, por favor Diz-me que não está ai um cadáver. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنه لا توجد جثة هناك |
| Por favor, Diz-me que não tivemos nada a ver com isto. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه ليس لنا علاقة بهذا |
| - Ao menos Diz-me que é bom rapaz. | Open Subtitles | على الأقل أخبريني أنه شاب لطيف |
| Por favor, Diz-me que é o teu primo gay. | Open Subtitles | أرجوكِ أخبريني أنه أبن عمكِ الشاذ |
| Não, Diz-me que ele não está a vir. | Open Subtitles | لا, أرجوك أخبريني أنه ليس قادماً |
| Por favor, Diz-me que eles não lixaram isso. | Open Subtitles | ارجوكِ أخبريني أنه لم يفسد الأمر |
| - Obrigado. Por favor, Diz-me que não é o teu ex-noivo. | Open Subtitles | ،أرجوكِ أخبريني أنه ليس خطيبكِ السابق |
| E isso Diz-me que isto é nojento. | Open Subtitles | وهذا , أخبريني أنه مقرف من أخادع؟ |
| Diz-me que ele superou aquela fase de mexer no pénis, porque eu colo as calça do Theo com fita adesiva no seu corpo. | Open Subtitles | أرجوك أخبريني أنه تجاوز مرحلة "اللعب بأعضائه طوال الوقت"، لأنني عمليًا اضطررت لإلصاق |
| Por favor, Diz-me que ele não te comprou por pouco. | Open Subtitles | رجاءاً أخبريني أنه لم يشتريكِ بثمن زهيد |
| Por favor diga-me que não estava ninguém lá dentro. | Open Subtitles | رجاءً أخبريني أنه لم يكن هناك أحدٌ هناك |