| E não vamos voltar, por isso Diz-me o que sabes. | Open Subtitles | و لنّ نعود إليكِ، لذا ، أخبريني بما تعلمين. |
| Não me poupes, sê franca. Diz-me o que sentes mesmo. | Open Subtitles | لا تشعري بأنك يجب أن تعامليني معاملة الأطفال، أخبريني بما تشعرين حقاً |
| Diz-me o que sabes, ou isto vai tornar-se muito desagradável. | Open Subtitles | لقد كذبت عليَّ مرة بالفعل أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ أن الأمر لن يسركِ |
| Não, Dra. Diga-me o que precisa, eu vou buscar. | Open Subtitles | لا يا دكتورة فقط أخبريني بما تريدين وسأفعله |
| Diga-me, o que significa que 5000 pessoas de todo o mundo, tenham contribuído com 350 000 dólares para construir o Hospital da Esperança? | TED | أخبريني بما يعنيه لك أن يتبرع 5,000 شخص من حول العالم ب 350,000 دولار لبناء مستشفى الأمل. |
| Não tenho muito tempo. Conta-me o que se passou. | Open Subtitles | ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث |
| - Conte-me o que aconteceu, que eu conto-lhe onde estão. | Open Subtitles | أخبريني بما حصل و سأخبركِ بمكانها |
| Foi aquilo que eu pensei. Diga-me aquilo que quero saber e depois falaremos sobre o seu acordo. Óptimo! | Open Subtitles | هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك. |
| Diz-me o que sabes, ou isto vai tornar-se muito desagradável. | Open Subtitles | أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ سيكون هذا أمراً شاقاًَ لقد قلت كل شيء |
| Não, honestamente. Diz-me o que realmente pensas. | Open Subtitles | لا، بصراحة أخبريني بما تفكرين فيه فعلاً. |
| Por favor. Eu quero ajudar-te. Diz-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أرجوكِ ، أنا أريد مساعدتكِ فقط أخبريني بما حدث |
| Eu não sei o que fazer, filha. Diz-me o que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله. |
| Diz-me o que ele disse, esta noite, no ar! | Open Subtitles | الآن، أخبريني بما قاله الليلة على الهواء |
| Devias vir cá. Diz-me o que é importante e vejo se consigo salvar. | Open Subtitles | عليكِ المجيء هنا، أخبريني بما هو مهم لأرى إن كنت أستطيع إسترجاعه |
| Diz-me o que devo fazer, Izz! Diz-me o que devo fazer. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله يا "إيز" ماذا علي ان أفعل؟ |
| Então, diz-me, o que é que tens feito? - Como é que está o apartamento? | Open Subtitles | إذًا أخبريني بما كنت تفعلينه كيف هي الشقّة؟ |
| Tal como você é também. Agora, Diga-me o que sente! | Open Subtitles | وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين |
| Diga-me o que fazer. Sigo todas as frases do plano que me der, fá-lo-ei. | Open Subtitles | أخبريني بما عليّ فعله و سأفعله سأفعل كل شئ ستقولينه لي |
| Diga-me o que quer que eu faça. | Open Subtitles | أخبريني فحسب ما تريديني أن أفعله أخبريني بما يجب أن أفعله |
| Pois então par de forçar o riso e Conta-me o que tens. | Open Subtitles | كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ |
| Conte-me o que aconteceu. | Open Subtitles | أخبريني بما حدث |
| Diga-me aquilo que sabe, e se houver alguma coisa aí, eu irei investigar. | Open Subtitles | أخبريني بما تعرفين وإن كان هناك أمر ما، سأتقفّاه |