"أخبريني بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me o que
        
    • Diga-me o que
        
    • Conta-me o que
        
    • Conte-me o que
        
    • Diga-me aquilo que
        
    E não vamos voltar, por isso Diz-me o que sabes. Open Subtitles و لنّ نعود إليكِ، لذا ، أخبريني بما تعلمين.
    Não me poupes, sê franca. Diz-me o que sentes mesmo. Open Subtitles لا تشعري بأنك يجب أن تعامليني معاملة الأطفال، أخبريني بما تشعرين حقاً
    Diz-me o que sabes, ou isto vai tornar-se muito desagradável. Open Subtitles لقد كذبت عليَّ مرة بالفعل أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ أن الأمر لن يسركِ
    Não, Dra. Diga-me o que precisa, eu vou buscar. Open Subtitles لا يا دكتورة فقط أخبريني بما تريدين وسأفعله
    Diga-me, o que significa que 5000 pessoas de todo o mundo, tenham contribuído com 350 000 dólares para construir o Hospital da Esperança? TED أخبريني بما يعنيه لك أن يتبرع 5,000 شخص من حول العالم ب 350,000 دولار لبناء مستشفى الأمل.
    Não tenho muito tempo. Conta-me o que se passou. Open Subtitles ليس لديَّ الكثير من الوقت أخبريني بما حدث
    - Conte-me o que aconteceu, que eu conto-lhe onde estão. Open Subtitles أخبريني بما حصل و سأخبركِ بمكانها
    Foi aquilo que eu pensei. Diga-me aquilo que quero saber e depois falaremos sobre o seu acordo. Óptimo! Open Subtitles هذا ما ظننت، أخبريني بما أريد معرفته ثم سنتحدث عن صفقتك.
    Diz-me o que sabes, ou isto vai tornar-se muito desagradável. Open Subtitles أخبريني بما تعرفين وإلا أعدكِ سيكون هذا أمراً شاقاًَ لقد قلت كل شيء
    Não, honestamente. Diz-me o que realmente pensas. Open Subtitles لا، بصراحة أخبريني بما تفكرين فيه فعلاً.
    Por favor. Eu quero ajudar-te. Diz-me o que aconteceu. Open Subtitles أرجوكِ ، أنا أريد مساعدتكِ فقط أخبريني بما حدث
    Eu não sei o que fazer, filha. Diz-me o que fazer. Open Subtitles أنا لا أعلم ما عليّ فعله يا صغيرتي أخبريني بما يجب عليّ فعله.
    Diz-me o que ele disse, esta noite, no ar! Open Subtitles الآن، أخبريني بما قاله الليلة على الهواء
    Devias vir cá. Diz-me o que é importante e vejo se consigo salvar. Open Subtitles عليكِ المجيء هنا، أخبريني بما هو مهم لأرى إن كنت أستطيع إسترجاعه
    Diz-me o que devo fazer, Izz! Diz-me o que devo fazer. Open Subtitles ‫أخبريني بما عليّ فعله يا "إيز" ‫ماذا علي ان أفعل؟
    Então, diz-me, o que é que tens feito? - Como é que está o apartamento? Open Subtitles إذًا أخبريني بما كنت تفعلينه كيف هي الشقّة؟
    Tal como você é também. Agora, Diga-me o que sente! Open Subtitles وكذلك أنت أيضا والأن ، أخبريني بما تشعرين
    Diga-me o que fazer. Sigo todas as frases do plano que me der, fá-lo-ei. Open Subtitles أخبريني بما عليّ فعله و سأفعله سأفعل كل شئ ستقولينه لي
    Diga-me o que quer que eu faça. Open Subtitles أخبريني فحسب ما تريديني أن أفعله أخبريني بما يجب أن أفعله
    Pois então par de forçar o riso e Conta-me o que tens. Open Subtitles كلا توقفي عن الإبتسام إذاً و أخبريني بما لديكِ
    Conte-me o que aconteceu. Open Subtitles أخبريني بما حدث
    Diga-me aquilo que sabe, e se houver alguma coisa aí, eu irei investigar. Open Subtitles أخبريني بما تعرفين وإن كان هناك أمر ما، سأتقفّاه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus